[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6596] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po:

Kulchynskiy Yuriy noreply at blender.org
Thu Jul 1 15:05:41 CEST 2021


Revision: 6596
          https://developer.blender.org/rBMT6596
Author:   urko
Date:     2021-07-01 15:05:41 +0200 (Thu, 01 Jul 2021)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-07-01 09:17:48 UTC (rev 6595)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-07-01 13:05:41 UTC (rev 6596)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-06-21 21:05-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-30 10:34+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:04+0300\n"
 "Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -52093,13 +52093,13 @@
 "and judge where to put it by \"mapping\" this location along the target "
 "curve."
 msgstr ""
-"The *Clamp To* constraint clamps an object to a curve. The *Clamp To* "
-"constraint is very similar to the :doc:`Follow Path </animation/"
-"constraints/relationship/follow_path>` constraint, but instead of using "
-"the evaluation time of the target curve, *Clamp To* will get the actual "
-"location properties of its owner (those shown in the *Transform* panel), "
-"and judge where to put it by \"mapping\" this location along the target "
-"curve."
+"Примус *Clamp To* затискає об'єкт до кривої. Примус *Clamp To* дуже "
+"подібний до примуса :doc:`Follow Path </animation/constraints/"
+"relationship/follow_path>` -- «Слідування Шляхом», але замість "
+"використання часу обчислення цільової кривої *Clamp To* буде отримувати "
+"властивості фактичної локації його володільця (ті, що показуються на "
+"панелі *Transform*), та визначатиме, куди його покласти, шляхом "
+"«розкладання» цієї локації уздовж цільової кривої."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/tracking/clamp_to.rst:15
 msgid ""
@@ -52108,10 +52108,10 @@
 "Viewport, it will just be a lot more precise than sliding keys around on "
 "an F-curve and playing the animation over and over."
 msgstr ""
-"One benefit is that when you are working with *Clamp To*, it is easier "
-"to see what your owner will be doing; since you are working in the 3D "
-"Viewport, it will just be a lot more precise than sliding keys around on "
-"an F-curve and playing the animation over and over."
+"Однією з переваг є те, що коли ви працюєте з *Clamp To*, то легше "
+"бачити, що ваш володілець буде робити; оскільки ви працюєте в оглядвікні "
+"3D Viewport, це буде просто набагато точніше, ніж пересувати ключі по Ф-"
+"кривій та програвати анімацію знову і знову."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/tracking/clamp_to.rst:20
 msgid ""
@@ -52153,10 +52153,10 @@
 "and the object is aligned with the curve bounding box's left side, the "
 "result is 0; if it is aligned with the right side, the result is 1."
 msgstr ""
-"The position of the object is compared to the bounding box of the curve "
-"in the direction of the main axis. So for example if X is the main axis, "
-"and the object is aligned with the curve bounding box's left side, the "
-"result is 0; if it is aligned with the right side, the result is 1."
+"Позиція об'єкта порівнюється з габаритною коробкою кривої в напрямку "
+"головної осі. Так, наприклад, якщо X є головною віссю, а об'єкт "
+"вирівняний з лівою стороною габаритної коробки кривої, то результат буде "
+"0; якщо він вирівняний з правою стороною, то результат буде 1."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/tracking/clamp_to.rst:35
 msgid ""
@@ -52182,16 +52182,16 @@
 "the curve's bounding box. However, the 0.5 curve time position can "
 "actually be anywhere within the bounding box!"
 msgstr ""
-"This algorithm does not produce exactly the desired result because curve "
-"time does not map exactly to the main axis position. For example an "
-"object directly in the center of a curve will be clamped to a curve time "
-"of 0.5 regardless of the shape of the curve, because it is halfway along "
-"the curve's bounding box. However, the 0.5 curve time position can "
-"actually be anywhere within the bounding box!"
+"Цей алгоритм не продукує точно бажаний результат, оскільки час кривої не "
+"розкладається точно на позицію головної осі. Наприклад, об'єкт "
+"безпосередньо в центрі кривої буде затиснутий до 0.5 часу кривої, "
+"незалежно від форми цієї кривої, оскільки він знаходиться напівдорозі "
+"вздовж габаритної коробки кривої. Проте, 0.5 позиції часу кривої може "
+"фактично бути будь-де в межах габаритної коробки!"
 
 #: ../../manual/animation/constraints/tracking/clamp_to.rst:50
 msgid "Clamp To panel."
-msgstr "Clamp To panel."
+msgstr "Панель для Clamp To."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/tracking/clamp_to.rst:53
 msgid ""
@@ -52200,10 +52200,10 @@
 "See :ref:`common constraint properties <rigging-constraints-interface-"
 "common-target>` for more information."
 msgstr ""
-"The target :ref:`ui-data-id` indicates which curve object the Clamp To "
-"constraint will track along. The target must be a curve object type. "
-"Дивіться для отримання додаткової інформації про :ref:`common constraint "
-"properties <rigging-constraints-interface-common-target>`."
+"Поле :ref:`ui-data-id` цілі вказує, вздовж якого об'єкта кривої примус "
+"Clamp To буде відстежувати. Ціль повинна бути об'єктом типу «крива» -- "
+"curve. Дивіться для отримання додаткової інформації про :ref:`common "
+"constraint properties <rigging-constraints-interface-common-target>`."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/tracking/clamp_to.rst:58
 msgid ""
@@ -52212,10 +52212,10 @@
 "will not be moved significantly on this axis. It may move a small amount "
 "on that axis because of the inexact way this constraint functions."
 msgstr ""
-"This button group controls which global axis (X, Y or Z) is the main "
-"direction of the path. When clamping the object to the target curve, it "
-"will not be moved significantly on this axis. It may move a small amount "
-"on that axis because of the inexact way this constraint functions."
+"Ця група кнопок керує тим, яка глобальна вісь (X, Y або Z) є головним "
+"напрямком шляху. При затисканні об'єкта до цільової кривої він не буде "
+"переміщуватися суттєво по цій осі. Він може переміщатися на невелику "
+"величину по цій осі через неточний спосіб функціонування цього примуса."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/tracking/clamp_to.rst:62
 msgid ""
@@ -52224,10 +52224,10 @@
 "option chooses the axis which the curve is longest in (or X if they are "
 "equal). This is usually the best option."
 msgstr ""
-"For example if you are animating a rocket launch, it will be the Z axis "
-"because the main direction of the launch path is up. The default *Auto* "
-"option chooses the axis which the curve is longest in (or X if they are "
-"equal). This is usually the best option."
+"Наприклад, якщо ви анімуєте запуск ракети, то це буде вісь Z, оскільки "
+"головною віссю шляху запуску є уверх. Стандартна опція *Auto* обирає "
+"вісь, по якій крива буде найдовшою (або X, якщо вони рівні). Це зазвичай "
+"найкращий варіант."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/tracking/clamp_to.rst:72
 #: ../../manual/editors/image/image_settings.rst:73
@@ -52236,7 +52236,7 @@
 #: ../../manual/modeling/modifiers/deform/wave.rst:48
 #: ../../manual/movie_clip/masking/sidebar.rst:98
 msgid "Cyclic"
-msgstr "Зациклення -- Cyclic"
+msgstr "Cyclic -- Циклічно"
 
 #: ../../manual/animation/constraints/tracking/clamp_to.rst:68
 msgid ""
@@ -52246,15 +52246,16 @@
 "other end. This is of course primarily designed for closed curves (e.g. "
 "circles), as this allows your owner to go around it over and over."
 msgstr ""
-"By default, once the object has reached one end of its target curve, it "
-"will be constrained there. When the *Cyclic* option is enabled, as soon "
-"as it reaches one end of the curve, it is instantaneously moved to its "
-"other end. This is of course primarily designed for closed curves (e.g. "
-"circles), as this allows your owner to go around it over and over."
+"Стандартно, як тільки об'єкт досяг одного з кінців його цільової кривої, "
+"то він буде там примушений. Коли опція *Cyclic* увімкнена, то, як тільки "
+"він досягає одного з кінців кривої, то він миттєво переміщається на "
+"інший її кінець. Це, звичайно, насамперед призначено для закритих кривих "
+"(наприклад, кіл), оскільки це дозволяє вашому володільцю проходити по "
+"колу знову і знову."
 
 #: ../../manual/animation/constraints/tracking/damped_track.rst:6
 msgid "Damped Track Constraint"
-msgstr "Примус «Згасальне Стеження» -- Damped Track Constraint"
+msgstr "Damped Track Constraint -- Примус «Згасальне Стеження»"
 
 #: ../../manual/animation/constraints/tracking/damped_track.rst:8
 msgid ""



More information about the Bf-docboard-svn mailing list