[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [5895] trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES: Update r7593
Aaron Carlisle
noreply at blender.org
Fri Jan 15 21:28:50 CET 2021
Revision: 5895
https://developer.blender.org/rBMT5895
Author: Blendify
Date: 2021-01-15 21:28:50 +0100 (Fri, 15 Jan 2021)
Log Message:
-----------
Update r7593
Revision Links:
--------------
https://developer.blender.org/rBMT7593
Modified Paths:
--------------
trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/compositing/types/color/rgb_curves.po
trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/editors/graph_editor/introduction.po
trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/editors/preferences/animation.po
trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/editors/preferences/interface.po
trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/editors/preferences/system.po
trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/editors/texture_node/types/color/rgb_curves.po
trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/modeling/hair.po
trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/modeling/modifiers/generate/triangulate.po
trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/modeling/modifiers/nodes/attribute/attribute_vector_math.po
trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/modeling/modifiers/nodes/geometry/transform.po
trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/modeling/modifiers/nodes/mesh/boolean.po
trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/modeling/modifiers/nodes/mesh/triangulate.po
trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/modeling/modifiers/nodes/point/point_instance.po
trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/modeling/modifiers/nodes/utilities/float_compare.po
trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/modeling/modifiers/nodes/vector/vector_math.po
trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/modeling/point_cloud.po
trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/render/shader_nodes/color/rgb_curves.po
trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/render/shader_nodes/converter/vector_math.po
trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/scene_layout/object/editing/cleanup.po
trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/sculpt_paint/weight_paint/editing.po
trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/video_editing/sequencer/editing.po
trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/video_editing/sequencer/navigating.po
trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/video_editing/sequencer/sidebar/modifiers.po
Added Paths:
-----------
trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/modeling/modifiers/nodes/point/align_rotation_to_vector.po
trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/modeling/modifiers/nodes/point/point_rotate.po
trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/modeling/modifiers/nodes/point/point_scale.po
trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/modeling/modifiers/nodes/point/point_translate.po
trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/video_editing/sequencer/sidebar/cache.po
trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/video_editing/sequencer/sidebar/proxy.po
Removed Paths:
-------------
trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/video_editing/sequencer/sidebar/proxy_cache.po
Modified: trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/compositing/types/color/rgb_curves.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/compositing/types/color/rgb_curves.po 2021-01-15 20:28:06 UTC (rev 5894)
+++ trunk/blender_docs/locale/zh-hans/LC_MESSAGES/compositing/types/color/rgb_curves.po 2021-01-15 20:28:50 UTC (rev 5895)
@@ -3,204 +3,243 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blender Reference Manual 2.76\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-24 18:28-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-15 14:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-08 12:51+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: zh\n"
"Language-Team: BlenderCN Translation Team\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
-#: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:9
+#: ../../manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:9
msgid "RGB Curves Node"
msgstr "RGB曲线节点"
-#: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:14
+#: ../../manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:14
msgid "RGB Curves Node."
msgstr "RGB曲线节点。"
-#: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:16
-msgid "The *RGB Curves Node* allows color corrections for each color channel and levels adjustments in the compositing context."
+#: ../../manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:16
+msgid ""
+"The *RGB Curves Node* allows color corrections for each color channel and"
+" levels adjustments in the compositing context."
msgstr "*RGB 曲线节点* 可将每个颜色通道进行色彩校正并调节与合成背景的色阶。"
-#: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:21
+#: ../../manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:21
msgid "Inputs"
msgstr "输入"
-#: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:23
+#: ../../manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:23
msgid "Factor"
msgstr "系数"
-#: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:24
+#: ../../manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:24
msgid "Controls the amount of influence the node exerts on the output image."
msgstr "控制此节点在输出图像上的作用效果程度。"
-#: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:25
-#: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:65
+#: ../../manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:25
+#: ../../manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:65
msgid "Image"
msgstr "图像"
-#: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:26
+#: ../../manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:26
msgid "Standard image input."
msgstr "标准化图像输入。"
-#: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:27
+#: ../../manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:27
msgid "Black Level :guilabel:`Compositor Only`"
msgstr ""
-#: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:28
+#: ../../manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:28
msgid "Defines the input color that is (linear) mapped to black."
msgstr "定义多大数值的输入颜色(线性)将被认定为是黑色。"
-#: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:30
+#: ../../manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:30
msgid "White Level :guilabel:`Compositor Only`"
msgstr ""
-#: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:30
+#: ../../manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:30
msgid "Defines the input color that is (linear) mapped to white."
msgstr "定义多大数值的输入颜色(线性)将被认定为是白色。"
-#: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:38
-msgid "To define the levels, use the :ref:`eyedropper <ui-eyedropper>` to select a color sample of a displayed image."
+#: ../../manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:38
+msgid ""
+"To define the levels, use the :ref:`eyedropper <ui-eyedropper>` to select"
+" a color sample of a displayed image."
msgstr "定义色阶,使用 :ref:`拾色器 <ui-eyedropper>` 在已显示的图像上进行颜色采样选取操作。"
-#: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:42
+#: ../../manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:42
msgid "Properties"
msgstr "属性"
-#: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:49
-msgid "Tone"
-msgstr "色调"
+#: ../../manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:49
+msgid "Tone :guilabel:`Compositor Only`"
+msgstr ""
-#: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:46
+#: ../../manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:46
msgid "Standard"
msgstr "标准"
-#: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:46
-#: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:49
+#: ../../manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:46
+#: ../../manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:49
msgid "TODO 2.8"
msgstr ""
-#: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:49
+#: ../../manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:49
msgid "Film like"
msgstr "电影向"
-#: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:53
+#: ../../manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:53
msgid "Channel"
msgstr "通道"
-#: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:52
+#: ../../manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:52
msgid "Clicking on one of the channels displays the curve for each."
msgstr "通过单击节点左上角的通道按钮可以显示相应通道的曲线。"
-#: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:54
+#: ../../manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:54
msgid "C (Combined RGB), R (Red), G (Green), B (Blue)"
msgstr "C (融合RGB), R (红), G (绿), B (蓝)"
-#: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:58
+#: ../../manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:58
msgid "Curve"
msgstr "曲线"
-#: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:56
-msgid "A Bézier curve that varies the input levels (X axis) to produce an output level (Y axis). For the curve controls see: :ref:`Curve widget <ui-curve-widget>`."
+#: ../../manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:56
+msgid ""
+"A Bézier curve that varies the input levels (X axis) to produce an output"
+" level (Y axis). For the curve controls see: :ref:`Curve widget <ui-"
+"curve-widget>`."
msgstr "贝塞尔曲线可改变输入色阶(x轴)到输出色阶(y轴)。关于曲线的控制参看 :ref:`Curve widget <ui-curve-widget>`。"
-#: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:61
+#: ../../manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:61
msgid "Outputs"
msgstr "输出"
-#: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:64
+#: ../../manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:64
msgid "Standard image output."
msgstr "标准化图像输出。"
-#: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:68
+#: ../../manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:68
msgid "Examples"
msgstr "范例"
-#: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:70
+#: ../../manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:70
msgid "Below are some common curves you can use to achieve desired effects."
msgstr "如下是一些比较常用的曲线形状,用户可以用它来实现一些预定效果。"
-#: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:75
-msgid "From left to right: 1. Lighten shadows 2. Negative 3. Decrease contrast 4. Posterize."
+#: ../../manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:75
+msgid ""
+"From left to right: 1. Lighten shadows 2. Negative 3. Decrease contrast "
+"4. Posterize."
msgstr "从左到右依次是: 1. 调亮阴影区 2. 负片 3.降低对比度 4.多色调分色印。"
-#: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:79
+#: ../../manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:79
msgid "Color Correction using Curves"
msgstr "使用曲线校正色彩"
-#: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:84
+#: ../../manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:84
msgid "Color correction with curves."
msgstr "用曲线进行色彩校正。"
-#: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:86
-msgid "In this example, the image has too much red in it, so we run it through an *RGB Curves* node and reduce the Red channel."
+#: ../../manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:86
+msgid ""
+"In this example, the image has too much red in it, so we run it through "
+"an *RGB Curves* node and reduce the Red channel."
msgstr "此范例中,图像中含有过量的红色调,通过使用 *RGB曲线* 节点减少红色通道数值。"
-#: C:/Users/Aaron/Documents/Projects/Blender_Foundation/blender_docs/manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:89
-msgid "Also, read on for examples of the Darken and Contrast Enhancement curves, :doc:`here </compositing/types/color/mix>`."
+#: ../../manual/compositing/types/color/rgb_curves.rst:89
+msgid ""
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-docboard-svn
mailing list