[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [7100] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po:
Kulchynskiy Yuriy
noreply at blender.org
Wed Dec 1 09:03:51 CET 2021
Revision: 7100
https://developer.blender.org/rBMT7100
Author: urko
Date: 2021-12-01 09:03:50 +0100 (Wed, 01 Dec 2021)
Log Message:
-----------
Modified Paths:
--------------
trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2021-11-30 11:02:32 UTC (rev 7099)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2021-12-01 08:03:50 UTC (rev 7100)
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-09 13:46-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-30 11:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-01 10:03+0200\n"
"Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
"Language: uk\n"
"Language-Team: \n"
@@ -81863,12 +81863,13 @@
"introduction>`, and the high-level :doc:`NLA editor </editors/nla/"
"index>`."
msgstr ""
-"The *Action Editor* is where you can define and control :doc:`actions </"
-"animation/actions>`. It enables you to view and edit the F-curve data-"
-"blocks you defined as Actions in the *F-Curve editor*. So it takes place "
-"somewhere in between the low-level :doc:`F-Curves </editors/graph_editor/"
-"introduction>`, and the high-level :doc:`NLA editor </editors/nla/"
-"index>`."
+"Редактор дій *Action Editor* -- це місце, де ви можете визначати та "
+"керувати діями -- :doc:`actions </animation/actions>`. Він дозволяє вам "
+"переглядати та редагувати блоки даних Ф-кривих, які ви визначили як дії "
+"Actions, у редакторі *F-Curve editor*. Отже, це відбувається десь між "
+"низькорівневими Ф-кривими -- :doc:`F-Curves </editors/graph_editor/"
+"introduction>` та високорівневим редактором нелінійної анімації -- :doc:"
+"`NLA editor </editors/nla/index>`."
#: ../../manual/editors/dope_sheet/action.rst:11
msgid ""
@@ -81876,9 +81877,9 @@
"(somewhat similar to F-curve shown without handles). The editor can list "
"all Action data-blocks of an object at once."
msgstr ""
-"It gives you a slightly simplified view of the F-curve data-blocks "
-"(somewhat similar to F-curve shown without handles). The editor can list "
-"all Action data-blocks of an object at once."
+"Це дає вам дещо спрощений огляд блоків даних Ф-кривих (щось схоже на Ф-"
+"криву, що показується без держаків). Цей редактор може перелічувати всі "
+"блоки даних дій Action для об'єкта одночасно."
#: ../../manual/editors/dope_sheet/action.rst:15
msgid ""
@@ -81887,20 +81888,21 @@
"and *Pose* (for armatures, one per animated bone) F-curve data-blocks, "
"and hence an action can have several of these channels."
msgstr ""
-"Each Action data-block forms a top-level channel (see below). Note that "
-"an object can have several *Constraint* (one per animated constraint) "
-"and *Pose* (for armatures, one per animated bone) F-curve data-blocks, "
-"and hence an action can have several of these channels."
+"Кожен блок даних дії Action формує канал верхнього рівня (дивіться "
+"нижче). Зауважте, що об'єкт може мати кілька блоків даних Ф-кривих "
+"примуса *Constraint* (по одному для кожного анімованого примуса) та пози "
+"*Pose* (для арматур, по одній для кожної анімованої кістки), а, отже, "
+"дія може мати кілька з цих каналів."
#: ../../manual/editors/dope_sheet/action.rst:26
msgid "The Action Editor."
-msgstr "Редактор Дій -- Action Editor."
+msgstr "Редактор дій Action Editor."
#: ../../manual/editors/dope_sheet/action.rst:57
msgid "Layer Previous/Next (down/up arrow peak icon)"
msgstr ""
-"Попередній/Наступний Шар -- Layer Previous/Next (іконки з трикутниками "
-"вниз і уверх)"
+"Layer Previous/Next (down/up arrow peak icon) -- Попередній/Наступний "
+"Шар (іконки з піками стрілок вниз і уверх)"
#: ../../manual/editors/dope_sheet/action.rst:33
msgid ""
@@ -81908,9 +81910,9 @@
"the NLA stack, without having to go to the NLA Editor and leaving tweak "
"mode and reentering it on the other strip."
msgstr ""
-"Switch between different actions stacked/stashed on top of each other in "
-"the NLA stack, without having to go to the NLA Editor and leaving tweak "
-"mode and reentering it on the other strip."
+"Перемикання між різними діями, стосованими/запасеними один поверх іншого "
+"в стеку НЛА, без необхідності переходити в редактор NLA Editor та "
+"полишати режим підправлення та повторного входження в іншу смужку."
#: ../../manual/editors/dope_sheet/action.rst:36
msgid ""
@@ -81918,9 +81920,9 @@
"track above/below the NLA Strip being whose action is being tweaked in "
"the Action Editor."
msgstr ""
-"Clicking on the up/down arrow buttons to go to the action in the NLA "
-"track above/below the NLA Strip being whose action is being tweaked in "
-"the Action Editor."
+"Клацання на кнопках зі стрілками уверх/вниз для переходу до дії у "
+"відстеженні НЛА вище/нижче смужки NLA Strip, чия дія підправляється в "
+"редакторі дій Action Editor."
#: ../../manual/editors/dope_sheet/action.rst:39
msgid ""
@@ -81927,8 +81929,8 @@
"If there are multiple actions/strips on the same layer/track, then only "
"the one closest to the current frame will be used."
msgstr ""
-"Якщо кілька одночасно дій/смужок знаходяться на одному шарі/стежці, то "
-"тільки буде використана одна найближча у поточному кадрі."
+"Якщо кілька одночасно дій/смужок знаходяться на одному шарі/відстеженні, "
+"то тільки буде використана одна найближча у поточному кадрі."
#: ../../manual/editors/dope_sheet/action.rst:42
msgid ""
@@ -81936,9 +81938,9 @@
"action in isolation (i.e. Solo and NLA Muting). This was done to make it "
"easier to preview different stashed actions."
msgstr ""
-"The operators will take into account the settings to view/edit the "
-"action in isolation (i.e. Solo and NLA Muting). This was done to make it "
-"easier to preview different stashed actions."
+"Оператори будуть ураховувати устави для огляду/редагування дії в "
+"ізоляції (тобто, Solo та NLA Muting). Це було зроблено, щоб полегшити "
+"передогляд різних запасених дій."
#: ../../manual/editors/dope_sheet/action.rst:45
msgid ""
@@ -81945,8 +81947,8 @@
"If moving from a solo'd NLA track to the active action, the NLA stack "
"will be muted so that the action can be edited in isolation."
msgstr ""
-"If moving from a solo'd NLA track to the active action, the NLA stack "
-"will be muted so that the action can be edited in isolation."
+"Якщо перейти з відстеження НЛА зі станом соло на активну дію, то стек "
+"NLA буде приглушено, щоб ця дія могла редагуватися в ізоляції."
#: ../../manual/editors/dope_sheet/action.rst:47
msgid ""
@@ -81953,8 +81955,8 @@
"Likewise, if the NLA stack is muted when editing the action, the NLA "
"track below it will be edited with solo enabled."
msgstr ""
-"Likewise, if the NLA stack is muted when editing the action, the NLA "
-"track below it will be edited with solo enabled."
+"Подібно, якщо стек НЛА приглушений, коли редагується дія, то відстеження "
+"НЛА нижче неї буде редагуватися з увімкненим соло."
#: ../../manual/editors/dope_sheet/action.rst:49
msgid ""
@@ -81961,8 +81963,8 @@
"If switching between NLA Tracks, the solo status for the previous track "
"will be transferred to the new track."
msgstr ""
-"Якщо перемкнутися між Стежками НЛА, то статус соло для попередньої "
-"стежки буде перенесено на нову стежку."
+"Якщо перемкнутися між відстеженнями NLA Tracks, то статус соло для "
+"попереднього відстеження буде перенесено на нове відстеження."
#: ../../manual/editors/dope_sheet/action.rst:53
msgid ""
@@ -81973,12 +81975,12 @@
"the up arrow button to get back to it once you are done checking the "
"other action(s)."
msgstr ""
-"These still work when you are not editing the action used by an NLA "
-"Strip. If you are just animating a new action normally, it is possible "
-"to use the down arrow button to temporarily jump down to the previous "
-"action. Without losing the new action you are working on, and then use "
-"the up arrow button to get back to it once you are done checking the "
-"other action(s)."
+"Вони все ще працюють, коли ви не редагуєте дію, яку використовує смужка "
+"NLA Strip. Якщо ви просто анімуєте нову дію у звичайному режимі, можна "
+"використовувати кнопку зі стрілкою вниз, щоб тимчасово перейти до "
+"попередньої дії. Без втрачання нової дії, над якою ви працюєте, а потім "
+"скористайтеся кнопкою зі стрілкою вгору, щоб повернутися до неї, коли ви "
+"закінчите перевіряти інші дію(ї)."
#: ../../manual/editors/dope_sheet/action.rst:62
msgid "A :ref:`data-block menu <ui-data-block>`."
@@ -81986,11 +81988,12 @@
#: ../../manual/editors/dope_sheet/action.rst:65
msgid "When an action is created it is stored in an NLA Action Stash."
-msgstr "Коли дія створюється, то вона зберігається у Запас Дій НЛА."
+msgstr ""
+"Коли дія створюється, то вона зберігається у запас дій NLA Action Stash."
#: ../../manual/editors/dope_sheet/action.rst:67
msgid "Unlink ``X``"
-msgstr "Відв'язання -- Unlink ``X``"
+msgstr "Unlink ``X`` -- Відв'язання"
#: ../../manual/editors/dope_sheet/action.rst:67
msgid ""
@@ -81997,12 +82000,14 @@
"When :kbd:`Shift-LMB` clicking it clears the Fake User and removes the "
"stashed action from the NLA stack too."
msgstr ""
-"При клацку :kbd:`Shift-LMB` також зчищається Псевдо Користувач -- Fake "
-"User та вилучається запасена дія зі стеку НЛА."
+"При клацанні :kbd:`Shift-LMB` також зчищається фейковий користувач Fake "
+"User та вилучається запасена дія зі стека НЛА."
#: ../../manual/editors/dope_sheet/action.rst:70
msgid "Push Down (strips with down arrow icon)"
-msgstr "Push Down (strips with down arrow icon)"
+msgstr ""
+"Push Down (strips with down arrow icon) -- Спихання (смужки з іконкою "
+"стрілки вниз)"
#: ../../manual/editors/dope_sheet/action.rst:70
msgid ""
@@ -82009,12 +82014,12 @@
"Adds the active action on to the NLA stack as a contributing strip. This "
"is basically the same as pressing the Push Down button in the NLA Editor."
msgstr ""
-"Adds the active action on to the NLA stack as a contributing strip. This "
-"is basically the same as pressing the Push Down button in the NLA Editor."
+"Додає активну дію в стек НЛА як внескову смужку. Це базово те ж саме, що "
+"натиснути кнопку Push Down у редакторі NLA Editor."
#: ../../manual/editors/dope_sheet/action.rst:74
msgid "Stash (snowflake icon)"
-msgstr "Запас -- Stash (іконка зі сніжинкою)"
+msgstr "Stash (snowflake icon) -- Запас (іконка зі сніжинкою)"
#: ../../manual/editors/dope_sheet/action.rst:73
msgid ""
@@ -82022,9 +82027,8 @@
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-docboard-svn
mailing list