[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6785] trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po:

Kulchynskiy Yuriy noreply at blender.org
Wed Aug 11 18:54:33 CEST 2021


Revision: 6785
          https://developer.blender.org/rBMT6785
Author:   urko
Date:     2021-08-11 18:54:33 +0200 (Wed, 11 Aug 2021)
Log Message:
-----------


Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-08-11 08:16:08 UTC (rev 6784)
+++ trunk/blender_docs/locale/uk/LC_MESSAGES/blender_manual.po	2021-08-11 16:54:33 UTC (rev 6785)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-06 20:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-07 10:25+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 19:51+0300\n"
 "Last-Translator: urko <urkokul at gmail.com>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -61942,8 +61942,8 @@
 "The transformations are relative shifts. In the shader and texture "
 "context the following properties are available as input sockets."
 msgstr ""
-"The transformations are relative shifts. In the shader and texture "
-"context the following properties are available as input sockets."
+"Ці трансформації є відносними зрушеннями. У контексті шейдерів та "
+"текстур наступні властивості доступні як увідні сокети."
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:31
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:36
@@ -61953,7 +61953,7 @@
 #: ../../manual/grease_pencil/modifiers/color/hue_saturation.rst:25
 #: ../../manual/modeling/modifiers/common_options.rst:122
 msgid "Hue"
-msgstr "Відтінок -- Hue"
+msgstr "Hue -- Відтінок"
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:31
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:36
@@ -61962,8 +61962,8 @@
 "Specifies the hue rotation of the image. 360° are mapped to (0 to 1). "
 "The hue shifts of 0 (-180°) and 1 (+180°) have the same result."
 msgstr ""
-"Specifies the hue rotation of the image. 360° are mapped to (0 to 1). "
-"The hue shifts of 0 (-180°) and 1 (+180°) have the same result."
+"Визначає обертання відтінку зображення. 360° розкладаються на (0 до 1). "
+"Зрушення відтінків як 0 (-180°) та 1 (+180°) мають однаковий результат."
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:34
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:39
@@ -61972,8 +61972,8 @@
 "A saturation of 0 removes hues from the image, resulting in a grayscale "
 "image. A shift greater than 1.0 increases saturation."
 msgstr ""
-"A saturation of 0 removes hues from the image, resulting in a grayscale "
-"image. A shift greater than 1.0 increases saturation."
+"Насиченість як 0 вилучає відтінки із зображення, що дає зображення у "
+"відтінках сірого. Зсунення більше ніж 1.0 збільшує насиченість."
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:37
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:42
@@ -61982,13 +61982,13 @@
 "Value is the overall brightness of the image. De/Increasing values shift "
 "an image darker/lighter."
 msgstr ""
-"Value is the overall brightness of the image. De/Increasing values shift "
-"an image darker/lighter."
+"Значення Value є загальною яскравістю зображення. Зменшення/Збільшення "
+"значень робить зображення темнішим/світлішим."
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:49
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:54
 msgid "Hue/Saturation Tips"
-msgstr "Поради щодо «Відтінок/Насиченість»"
+msgstr "Hue/Saturation Tips -- Поради щодо «Відтінок/Насиченість»"
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:51
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:56
@@ -62010,15 +62010,15 @@
 "is output as yellow (recall that white, minus blue, equals yellow). A "
 "yellow image, with a Hue setting at 0 or 1, is blue."
 msgstr ""
-"A blue image, with a Hue setting at either end of the spectrum (0 or 1), "
-"is output as yellow (recall that white, minus blue, equals yellow). A "
-"yellow image, with a Hue setting at 0 or 1, is blue."
+"Синє зображення з уставою відтінку Hue на будь-якому кінці спектру (0 "
+"або 1) виводиться як жовтий (згадаємо, що білий мінус синій, дорівнює "
+"жовтий). Жовте зображення з уставою Hue як 0 або 1 є синім."
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:58
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:63
 msgid "Hue and Saturation work together."
 msgstr ""
-"Устави «Відтінок» -- Hue та «Насиченість» -- Saturation працюють разом у "
+"Устави Hue -- «Відтінок» та Saturation -- «Насиченість» працюють разом у "
 "зв'язці."
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:58
@@ -62027,8 +62027,8 @@
 "So, a Hue of 0.5 keeps the blues the same shade of blue, but "
 "*Saturation* can deepen or lighten the intensity of that color."
 msgstr ""
-"Звідси, значення «Відтінок» -- Hue -- 0.5 збереже на виводі увідний "
-"відтінок синього, але зміна устави «Насиченість» -- *Saturation* може "
+"Звідси, значення Hue -- «Відтінок» як 0.5 збереже на виводі увідний "
+"відтінок синього, але зміна устави *Saturation* -- «Насиченість» може "
 "поглибити або полегшити інтенсивність цього кольору."
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:62
@@ -62043,9 +62043,9 @@
 "this node can only affect it with *Value*. This applies to all shades of "
 "gray, from black to white; wherever the values are equal."
 msgstr ""
-"A gray image, where the RGB values are equal, has no hue. Therefore, "
-"this node can only affect it with *Value*. This applies to all shades of "
-"gray, from black to white; wherever the values are equal."
+"Сіре зображення, де значення RGB рівні, немає відтінку. Тому цей вузол "
+"може впливати на нього лише за допомогою *Value*. Це застосовується до "
+"всіх відтінків сірого, від чорного до білого; скрізь, де значення рівні."
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:65
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:70
@@ -62058,7 +62058,7 @@
 "The Hue and Saturation values can be animated with a *Time Node* or by "
 "animating the property."
 msgstr ""
-"Значення устав «Відтінок» -- Hue та «Насиченість» -- Saturation можуть "
+"Значення устав Hue -- «Відтінок» та Saturation -- «Насиченість» можуть "
 "бути анімовані за допомогою вузла «Час» -- *Time Node* або за допомогою "
 "анімування самих цих властивостей поставленням на них ключкадрів."
 
@@ -62065,7 +62065,7 @@
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:67
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:72
 msgid "Tinge"
-msgstr "Підбарвлення -- Tinge"
+msgstr "Tinge -- Підбарвлення"
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:69
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:74
@@ -62074,9 +62074,10 @@
 "gray image, or to add a tint to an image, use a Mix node to add in a "
 "static color from an RGB input node with your image."
 msgstr ""
-"This HSV node simply shifts hues that are already there. To colorize a "
-"gray image, or to add a tint to an image, use a Mix node to add in a "
-"static color from an RGB input node with your image."
+"Цей вузол HSV просто зсуває відтінки, які вже є. Для забарвлення сірого "
+"зображення або додання підбарвлення для зображення використовуйте вузол "
+"мішання Mix для додання в нього статичного кольору з увідного вузла RGB "
+"разом з вашим зображенням."
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:75
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:80
@@ -62086,13 +62087,13 @@
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:85
 #: ../../manual/compositing/types/color/hue_saturation.rst:90
 msgid "An example of using the Factor input for masking."
-msgstr "Приклад використання уводу «Фактор» -- Factor для маскування."
+msgstr "Приклад використання уводу Factor -- «Фактор» для маскування."
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/index.rst:5
 #: ../../manual/editors/texture_node/types/color/index.rst:4
 #: ../../manual/modeling/geometry_nodes/color/index.rst:4
 msgid "Color Nodes"
-msgstr "Вузли типу «Колір» -- Color Nodes"
+msgstr "Color Nodes -- Вузли типу «Колір»"
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/index.rst:7
 msgid ""
@@ -62106,12 +62107,12 @@
 #: ../../manual/compositing/types/color/invert.rst:5
 #: ../../manual/compositing/types/color/invert.rst:10
 msgid "Invert Node"
-msgstr "Вузол «Інвертування» -- Invert Node"
+msgstr "Invert Node -- Вузол «Інвертування»"
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/invert.rst:10
 #: ../../manual/compositing/types/color/invert.rst:15
 msgid "Invert Node."
-msgstr "Вузол «Інвертування» -- Invert."
+msgstr "Вузол Invert -- «Інвертування»."
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/invert.rst:12
 #: ../../manual/compositing/types/color/invert.rst:17
@@ -62119,7 +62120,7 @@
 "The *Invert Node* inverts the colors in the input image, producing a "
 "negative."
 msgstr ""
-"Вузол «Інвертування» -- *Invert Node* інвертує кольори увідного "
+"Вузол *Invert Node* -- «Інвертування» інвертує кольори увідного "
 "зображення, даючи негативне відносного нього вивідне зображення."
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/invert.rst:27
@@ -62155,12 +62156,12 @@
 #: ../../manual/compositing/types/color/mix.rst:5
 #: ../../manual/compositing/types/color/mix.rst:10
 msgid "Mix Node"
-msgstr "Вузол «Мішання» -- Mix Node"
+msgstr "Mix Node -- Вузол «Мішання»"
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/mix.rst:10
 #: ../../manual/compositing/types/color/mix.rst:15
 msgid "Mix Node."
-msgstr "Вузол «Мішання» -- Mix Node."
+msgstr "Вузол Mix -- «Мішання»."
 
 #: ../../manual/compositing/types/color/mix.rst:12
 #: ../../manual/compositing/types/color/mix.rst:17



More information about the Bf-docboard-svn mailing list