[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [6780] trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po: sk - /movie_clip/ > index, introduction; /movie_clip/tracking/ > index, introduction, /movie_clip/tracking/clip/ > index, intoduction, marker; /movie_clip/tracking/clip/toolbar/ > index, track
Jozef Matta
noreply at blender.org
Sun Aug 8 11:56:29 CEST 2021
Revision: 6780
https://developer.blender.org/rBMT6780
Author: pegas923
Date: 2021-08-08 11:56:28 +0200 (Sun, 08 Aug 2021)
Log Message:
-----------
sk - /movie_clip/ > index, introduction; /movie_clip/tracking/ > index, introduction, /movie_clip/tracking/clip/ > index, intoduction, marker; /movie_clip/tracking/clip/toolbar/ > index, track
Modified Paths:
--------------
trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
Modified: trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2021-08-07 09:51:45 UTC (rev 6779)
+++ trunk/blender_docs/locale/sk/LC_MESSAGES/blender_manual.po 2021-08-08 09:56:28 UTC (rev 6780)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: Blender 2.92 Manual 2.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-06 20:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-07 11:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-08 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Matta <jozef.m923 at gmail.com>\n"
"Language: sk\n"
"Language-Team: sk <LL at li.org>\n"
@@ -19,6 +19,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: -1,24437,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: ../../manual/about/contribute/build.rst:5
msgid "Building the Manual"
@@ -14645,25 +14646,26 @@
#: ../../manual/addons/import_export/scene_obj.rst:134
msgid "Uses relative paths in every case (except when on a different drive on windows)."
msgstr ""
+"V každom prípade používa relatívne cesty (okrem prípadov, keď je na inom disku v systéme Windows)."
#: ../../manual/addons/import_export/scene_fbx.rst ../../manual/addons/import_export/scene_obj.rst
#: ../../manual/movie_clip/tracking/clip/toolbar/track.rst:76
msgid "Match"
-msgstr ""
+msgstr "Prispôsobiť"
#: ../../manual/addons/import_export/scene_fbx.rst:139
#: ../../manual/addons/import_export/scene_obj.rst:135
msgid "Uses relative / absolute paths based on the paths used in Blender."
-msgstr ""
+msgstr "Používa relatívne/absolútne cesty na základe ciest používaných v Blenderi."
#: ../../manual/addons/import_export/scene_fbx.rst ../../manual/addons/import_export/scene_obj.rst
msgid "Strip Path"
-msgstr ""
+msgstr "Cesta pásu"
#: ../../manual/addons/import_export/scene_fbx.rst:140
#: ../../manual/addons/import_export/scene_obj.rst:136
msgid "Only write the filename and omit the path component."
-msgstr ""
+msgstr "Zapíšte len názov súboru a vynechá zložku cesta."
#: ../../manual/addons/import_export/scene_fbx.rst ../../manual/addons/import_export/scene_obj.rst
#: ../../manual/files/import_export/collada.rst:84 ../../manual/files/media/image_formats.rst:197
@@ -27386,17 +27388,17 @@
#: ../../manual/addons/video_tools/index.rst:4 ../../manual/addons/video_tools/refine_tracking.rst:34
msgid "Video Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Video nástroje"
#: ../../manual/addons/video_tools/index.rst:10
#: ../../manual/animation/armatures/posing/selecting.rst:104 ../../manual/editors/image/sidebar.rst:99
#: ../../manual/editors/image/sidebar.rst:101
msgid "ToDo."
-msgstr "Zadanie."
+msgstr "Úloha na dopracovanie."
#: ../../manual/addons/video_tools/refine_tracking.rst:4
msgid "Refine Tracking Solution"
-msgstr ""
+msgstr "Spresniť riešenie snímania"
#: ../../manual/addons/video_tools/refine_tracking.rst:6
msgid ""
@@ -59637,7 +59639,7 @@
"value of 1 shows all wires."
msgstr ""
"Zobrazí hrany plôšok povrchovej siete, podobne ako :ref:`Tieňovanie drôteného modelu <3dview-"
-"shading-rendered>`, ale zobrazí okraje nad existujúcim tieňovaním. Posuvník hodnoty upravuje, ktoré "
+"shading-rendered>`, ale zobrazí okraje nad existujúcim tieňovaním. Posúvač hodnoty upravuje, ktoré "
"hrany sa majú zobraziť, a to tak, že sa vodiče zobrazujú iba na prominentných hranách. Nižšie "
"hodnoty skrývajú hrany s uhlami blízkymi 180 stupňov, zatiaľ čo hodnota 1 zobrazuje všetky vodiče."
@@ -59672,7 +59674,7 @@
"Fade inactive geometry using the viewport background color. The value slider controls the factor of "
"the objects are blended with the background."
msgstr ""
-"Vytrácanie neaktívnej geometrie použitím farby pozadia záberu. Posuvník hodnoty ovláda faktor "
+"Vytrácanie neaktívnej geometrie použitím farby pozadia záberu. Posúvač hodnoty ovláda faktor "
"prelínania objektov s pozadím."
#: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:107
@@ -59704,7 +59706,7 @@
#: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:119
msgid "Marker Names"
-msgstr "Názvy označení"
+msgstr "Názvy značiek"
#: ../../manual/editors/3dview/display/overlays.rst:119
msgid "Show the names for reconstructed track objects."
@@ -60446,8 +60448,8 @@
"Render the scene transparent. With the slider you can control how transparent the scene should "
"appear. In wireframe mode the opacity of the back wires can be adjusted."
msgstr ""
-"Prekreslí scénu priehľadne. Posuvníkom môžete určiť, ako priehľadne by sa mala scéna javiť. V "
-"režime drôteného modelu je možné upraviť nepriehľadnosť zadných drôtov."
+"Prekreslí scénu priehľadne. Posúvačom môžete určiť, ako priehľadne by sa mala scéna javiť. V režime "
+"drôteného modelu je možné upraviť nepriehľadnosť zadných drôtov."
#: ../../manual/editors/3dview/display/shading.rst:56 ../../manual/render/workbench/options.rst:59
msgid "Render the outline of objects in the viewport. The color of the outline can be adjusted."
@@ -66469,7 +66471,7 @@
#: ../../manual/editors/graph_editor/channels.rst:77
msgid "Sliders"
-msgstr "Posuvníky"
+msgstr "Posúvače"
#: ../../manual/editors/graph_editor/channels.rst:81
msgid "The Action editor showing sliders."
@@ -86261,7 +86263,7 @@
#: ../../manual/getting_started/about/history.rst:280
msgid "`2.93 <https://www.blender.org/download/releases/2-93/>`__ -- June 2021:"
-msgstr "`2983 <https://www.blender.org/download/releases/2-93/>`__ -- jún 2021:"
+msgstr "`2.93 <https://www.blender.org/download/releases/2-93/>`__ -- jún 2021:"
#: ../../manual/getting_started/about/history.rst:278
msgid ""
@@ -92286,7 +92288,7 @@
#: ../../manual/sculpt_paint/texture_paint/tool_settings/brush_settings.rst:49
#: ../../manual/sculpt_paint/vertex_paint/tool_settings/brush_settings.rst:34
msgid "Color Picker"
-msgstr "Nasávač farby"
+msgstr "Naberač farby"
#: ../../manual/grease_pencil/modes/draw/tool_settings/color.rst:23
#: ../../manual/grease_pencil/modes/vertex_paint/tool_settings/brush.rst:47
@@ -100453,8 +100455,8 @@
"bar in the background to display values over a range, e.g. percentage values."
msgstr ""
"Prvý typ číselných polí zobrazuje trojuholníky smerujúce doľava (<) a doprava (>) na bočné strany "
-"poľa, keď je kurzor myši nad poľom. Posuvníky, druhý typ číselného poľa, majú na pozadí farebný "
-"pruh na zobrazenie hodnôt v rozsahu, napr. percentuálne hodnoty."
+"poľa, keď je kurzor myši nad poľom. Posúvače, druhý typ číselného poľa, majú na pozadí farebný pruh "
+"na zobrazenie hodnôt v rozsahu, napr. percentuálne hodnoty."
#: ../../manual/interface/controls/buttons/fields.rst:36
msgid "The value can be edited in several ways:"
@@ -102601,7 +102603,7 @@
#: ../../manual/interface/controls/templates/color_picker.rst:20
msgid "Color Slider"
-msgstr "Posuvník farby"
+msgstr "Posúvač farby"
#: ../../manual/interface/controls/templates/color_picker.rst:19
msgid ""
@@ -102608,7 +102610,7 @@
"The slider with a gradient in the background lets you define the third color component. It can also "
"be controlled with the :kbd:`Wheel`."
msgstr ""
-"Posuvník so stupňovaním na pozadí vám umožňuje definovať tretiu zložku farby. Môže byť tiež "
+"Posúvač so stupňovaním na pozadí vám umožňuje definovať tretiu zložku farby. Môže byť tiež "
"ovládaný :kbd:`kolieskom`."
#: ../../manual/interface/controls/templates/color_picker.rst:23
@@ -103425,9 +103427,9 @@
"while a value of one will point at the Tail/Tip of a Bone."
msgstr ""
"Ak je nastavená Kosť, zobrazí sa nové pole s možnosťou výberu, či bude nasmerovaná hlava alebo "
-"chvost kosti. Posuvník definuje, kde pozdĺž tejto kosti leží bod interpolujúci sa pozdĺž osi kosti "
-"v priamke. Hodnota nula bude ukazovať na hlavu/koreň kosti, zatiaľ čo hodnota jedna bude ukazovať "
-"na chvost/špičku kosti."
+"chvost kosti. Posúvač definuje, kde pozdĺž tejto kosti leží bod interpolujúci sa pozdĺž osi kosti v "
+"priamke. Hodnota nula bude ukazovať na hlavu/koreň kosti, zatiaľ čo hodnota jedna bude ukazovať na "
+"chvost/špičku kosti."
#: ../../manual/interface/controls/templates/data_block.rst:135
msgid "Use B-Bone Shape"
@@ -108385,8 +108387,7 @@
"The *Profile* slider stays active when miters are enabled because it still controls the shape of "
"the miter profiles."
msgstr ""
-"Posuvník *Profil* zostane aktívny, keď sú povolené sklony, pretože stále ovláda tvar profilov "
-"sklonu."
+"Posúvač *Profil* zostane aktívny, keď sú povolené sklony, pretože stále ovláda tvar profilov sklonu."
#: ../../manual/modeling/curves/properties/geometry.rst:205
#: ../../manual/modeling/meshes/editing/edge/bevel.rst:299
@@ -109816,7 +109817,7 @@
"Blends the image with the background. The value slider adjusts the opacity of the image, changing "
"how much of the image is blended with the background."
msgstr ""
-"Prelína obrázok s pozadím. Posuvník hodnoty upravuje nepriehľadnosť obrázka a mení jeho časť "
+"Prelína obrázok s pozadím. Posúvač hodnoty upravuje nepriehľadnosť obrázka a mení jeho časť "
"prelínanú s pozadím."
#: ../../manual/modeling/empties.rst:129
@@ -115421,7 +115422,7 @@
msgstr ""
"Hrany sa stretávajú v ostrom bode, ale navyše sú v blízkosti bodu zavedené ďalšie dva vrcholy, "
"takže hrany a plôšky na vrchole môžu byť menej zomknuté k sebe, ako to býva v prípade *Ostré*. "
-"Posuvník *Rozotrieť* určuje, ako ďaleko sú nové vrcholy od priesečníka."
+"Posúvač *Rozotrieť* určuje, ako ďaleko sú nové vrcholy od priesečníka."
#: ../../manual/modeling/meshes/editing/edge/bevel.rst:178
#: ../../manual/modeling/modifiers/generate/bevel.rst:176
@@ -115434,8 +115435,8 @@
"*Spread* slider controls how far the new vertices are from the intersection. The *Profile* slider "
"controls the shape of the arc."
msgstr ""
-"V blízkosti pretnutia sú zriadené dva vrcholy a sú spojené zakriveným oblúkom. Posuvník *Rozotrieť* "
-"určuje, ako ďaleko sú nové vrcholy od priesečníka. Posuvník *Tvar* ovláda tvar oblúka."
+"V blízkosti pretnutia sú zriadené dva vrcholy a sú spojené zakriveným oblúkom. Posúvač *Rozotrieť* "
+"určuje, ako ďaleko sú nové vrcholy od priesečníka. Posúvač *Tvar* ovláda tvar oblúka."
#: ../../manual/modeling/meshes/editing/edge/bevel.rst:180
msgid ""
@@ -118666,7 +118667,7 @@
"Use :kbd:`LMB` click and drag to draw cut line. Once the cut is done the :ref:`bpy.ops.screen."
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-docboard-svn
mailing list