[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [5782] trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors: (es) Fuzzy strings
Pep
noreply at blender.org
Mon Nov 30 17:57:52 CET 2020
Revision: 5782
https://developer.blender.org/rBMT5782
Author: pepribal
Date: 2020-11-30 17:57:52 +0100 (Mon, 30 Nov 2020)
Log Message:
-----------
(es) Fuzzy strings
Modified Paths:
--------------
trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/3dview/navigate/regions.po
trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/image/image_settings.po
trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/image/navigating.po
trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/image/overlays.po
trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/uv/overlays.po
trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/uv/sidebar.po
Modified: trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/3dview/navigate/regions.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/3dview/navigate/regions.po 2020-11-30 16:53:07 UTC (rev 5781)
+++ trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/3dview/navigate/regions.po 2020-11-30 16:57:52 UTC (rev 5782)
@@ -9,15 +9,16 @@
"Project-Id-Version: Blender 2.91 Manual 2.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-30 01:24-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-12 07:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-30 17:53+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: es\n"
"Language-Team: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: ../../manual/editors/3dview/navigate/regions.rst:4
msgid "View Regions"
@@ -59,18 +60,18 @@
#: ../../manual/editors/3dview/navigate/regions.rst:18
msgid ""
-"Allows you to define a clipping region to limit the 3D Viewport display "
-"to a portion of 3D space. It can assist in the process of working with "
+"Allows you to define a clipping region to limit the 3D Viewport display to "
+"a portion of 3D space. It can assist in the process of working with "
"complex models and scenes."
msgstr ""
-"Permite definir una región de recorte para limitar la porción del espacio"
-" 3D a mostrar en la Vista 3D. Puede ayudar al proceso de trabajo en "
-"modelos y escenas complejos."
+"Permite definir una región de recorte para limitar la porción del espacio "
+"3D a mostrar en la Vista 3D. Puede ayudar al proceso de trabajo en modelos "
+"y escenas complejos."
#: ../../manual/editors/3dview/navigate/regions.rst:21
msgid ""
-"Once activated, you have to draw a rectangle with the mouse, in the "
-"wanted 3D Viewport. It becomes a clipping volume of four planes:"
+"Once activated, you have to draw a rectangle with the mouse, in the wanted "
+"3D Viewport. It becomes a clipping volume of four planes:"
msgstr ""
"Una vez activado, hay que dibujar un rectángulo con el ratón sobre la "
"Vista 3D deseada. Se convierte en un volumen de recorte de cuatro planos:"
@@ -77,9 +78,8 @@
#: ../../manual/editors/3dview/navigate/regions.rst:24
msgid ""
-"A right-angled `parallelepiped "
-"<https://en.wikipedia.org/wiki/Parallelepiped>`__ (of infinite length) if"
-" your view is orthographic."
+"A right-angled `parallelepiped <https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Parallelepiped>`__ (of infinite length) if your view is orthographic."
msgstr ""
"Un `paralepípedo <https://es.wikipedia.org/wiki/Paralelepípedo>`__ de "
"ángulos rectos (y longitud infinita) si está en una vista ortográfica."
@@ -94,14 +94,14 @@
#: ../../manual/editors/3dview/navigate/regions.rst:28
msgid ""
-"Once clipping is used, you will only see what's inside the volume you "
-"have defined. Tools such as paint, sculpt, selection, transform snapping,"
-" etc. will also ignore geometry outside the clipping bounds."
+"Once clipping is used, you will only see what's inside the volume you have "
+"defined. Tools such as paint, sculpt, selection, transform snapping, etc. "
+"will also ignore geometry outside the clipping bounds."
msgstr ""
"Una vez se ha usado el recorte, solo se verá lo que esté dentro del "
"volumen definido. Herramientas como la pintura, escultura, selección, "
-"transformación, encajado, etc. ignorarán también la geometría fuera de "
-"los límites del recorte."
+"transformación, encajado, etc. ignorarán también la geometría fuera de los "
+"límites del recorte."
#: ../../manual/editors/3dview/navigate/regions.rst:32
msgid "To delete this clipping, press :kbd:`Alt-B` again."
@@ -129,15 +129,15 @@
#: ../../manual/editors/3dview/navigate/regions.rst:55
msgid ""
-"The *Region/Volume clipping* image shows an example of using the clipping"
-" tool with a cube. Start by activating the tool with :kbd:`Alt-B` (upper "
+"The *Region/Volume clipping* image shows an example of using the clipping "
+"tool with a cube. Start by activating the tool with :kbd:`Alt-B` (upper "
"left of the image). This will generate a dashed cross-hair cursor. Click "
"with the :kbd:`LMB` and drag out a rectangular region shown in the upper "
-"right. Now a region is defined and clipping is applied against that "
-"region in 3D space. Notice that part of the cube is now invisible or "
-"clipped. Use the :kbd:`MMB` to rotate the view and you will see that only"
-" what is inside the pyramidal volume is visible. All the editing tools "
-"still function as normal but only within the pyramidal clipping volume."
+"right. Now a region is defined and clipping is applied against that region "
+"in 3D space. Notice that part of the cube is now invisible or clipped. Use "
+"the :kbd:`MMB` to rotate the view and you will see that only what is "
+"inside the pyramidal volume is visible. All the editing tools still "
+"function as normal but only within the pyramidal clipping volume."
msgstr ""
"La imagen *Recorte de Región/Volumen* muestra un ejemplo de uso de la "
"herramienta de recorte con un cubo. Se empieza activando la herramienta "
@@ -145,21 +145,21 @@
"cursor de puntos con forma de cruz. Se hace clic con :kbd:`LMB` y se "
"arrastra definiendo la región rectangular mostrada arriba en el centro. "
"Ahora queda definida una región y el recorte se aplica en esa región del "
-"espacio 3D. Nótese que parte del cubo resulta ahora invisible o "
-"recortado. Con :kbd:`MMB` se puede rotar la vista para comprobar que solo"
-" lo que está dentro del volumen piramidal es visible. Todas las "
-"herramientas de edición siguen funcionando normalmente, pero solo dentro "
-"del volumen de recorte piramidal."
+"espacio 3D. Nótese que parte del cubo resulta ahora invisible o recortado. "
+"Con :kbd:`MMB` se puede rotar la vista para comprobar que solo lo que está "
+"dentro del volumen piramidal es visible. Todas las herramientas de edición "
+"siguen funcionando normalmente, pero solo dentro del volumen de recorte "
+"piramidal."
#: ../../manual/editors/3dview/navigate/regions.rst:64
msgid ""
"The dark gray area is the clipping volume itself. Once clipping is "
-"deactivated with another :kbd:`Alt-B`, all of 3D space will become "
-"visible again."
+"deactivated with another :kbd:`Alt-B`, all of 3D space will become visible "
+"again."
msgstr ""
-"El área gris oscuro es el volumen de recorte en sí. Una vez el recorte es"
-" desactivado con otro :kbd:`Alt-B`, todo el espacio 3D vuelve a ser "
-"visible nuevamente."
+"El área gris oscuro es el volumen de recorte en sí. Una vez el recorte es "
+"desactivado con otro :kbd:`Alt-B`, todo el espacio 3D vuelve a ser visible "
+"nuevamente."
#: ../../manual/editors/3dview/navigate/regions.rst:72
msgid "Render Region"
@@ -167,11 +167,11 @@
#: ../../manual/editors/3dview/navigate/regions.rst:78
msgid ""
-":menuselection:`View --> View Regions --> Render Region...` "
-":menuselection:`View --> View Regions --> Clear Render Region`"
+":menuselection:`View --> View Regions --> Render Region...` :menuselection:"
+"`View --> View Regions --> Clear Render Region`"
msgstr ""
-":menuselection:`View --> View Regions --> Render Region...` "
-":menuselection:`View --> View Regions --> Clear Render Region`"
+":menuselection:`View --> View Regions --> Render Region...` :menuselection:"
+"`View --> View Regions --> Clear Render Region`"
#: ../../manual/editors/3dview/navigate/regions.rst:80
msgid "Mark: :kbd:`Ctrl-B` Clear: :kbd:`Ctrl-Alt-B`"
@@ -179,18 +179,18 @@
#: ../../manual/editors/3dview/navigate/regions.rst:83
msgid ""
-"When using :ref:`rendered shading <view3d-viewport-shading>` mode, it can"
-" be quite slow to render the entire 3D Viewport. To fix this, you can "
-"define a subregion to render just a portion of the viewport instead of "
-"the entire viewport. This can be very useful for reducing render times "
-"for quick previews on an area of interest."
+"When using :ref:`rendered shading <view3d-viewport-shading>` mode, it can "
+"be quite slow to render the entire 3D Viewport. To fix this, you can "
+"define a subregion to render just a portion of the viewport instead of the "
+"entire viewport. This can be very useful for reducing render times for "
+"quick previews on an area of interest."
msgstr ""
-"Al usar el modo de :ref:`sombreado renderizado <view3d-viewport-"
-"shading>`, puede ser bastante lento renderizar la Vista 3D completa. Para"
-" solucionarlo, se puede definir una subregión para renderizar solo una "
+"Al usar el modo de :ref:`sombreado renderizado <view3d-viewport-shading>`, "
+"puede ser bastante lento renderizar la Vista 3D completa. Para "
+"solucionarlo, se puede definir una subregión para renderizar solo una "
"porción de la vista en lugar de la vista entera. Esto puede ser muy útil "
-"para reducir tiempos de render para previsualizaciones rápidas de un área"
-" de interés."
+"para reducir tiempos de render para previsualizaciones rápidas de un área "
+"de interés."
#: ../../manual/editors/3dview/navigate/regions.rst:89
msgid "Render region and associated render."
@@ -197,19 +197,17 @@
msgstr "Región de render y render asociado."
#: ../../manual/editors/3dview/navigate/regions.rst:98
-#, fuzzy
msgid ""
-"You can also use this region in a final render by setting a render region"
-" from within the :doc:`Camera View "
-"</editors/3dview/navigate/camera_view>` and enabling :ref:`region "
-"<bpy.types.RenderSettings.use_border>` in the Dimensions panel."
+"You can also use this region in a final render by setting a render region "
+"from within the :doc:`Camera View </editors/3dview/navigate/camera_view>` "
+"and enabling :ref:`region <bpy.types.RenderSettings.use_border>` in the "
+"Dimensions panel."
msgstr ""
-"También se puede utilizar esta región en un render final estableciendo "
-"una región de render desde dentro de una :doc:`Vista de Cámara "
-"</editors/3dview/navigate/camera_view>` y habilitando :ref:`region "
-"<render-output-dimensions-region>` en el panel *Dimensions*."
+"También se puede utilizar esta región en un render final estableciendo una "
+"región de render desde dentro de una :doc:`Vista de Cámara </"
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-docboard-svn
mailing list