[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [5714] trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES: Update r7421

Aaron Carlisle noreply at blender.org
Tue Nov 24 19:13:40 CET 2020


Revision: 5714
          https://developer.blender.org/rBMT5714
Author:   Blendify
Date:     2020-11-24 19:13:40 +0100 (Tue, 24 Nov 2020)
Log Message:
-----------
Update r7421

Revision Links:
--------------
    https://developer.blender.org/rBMT7421

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/about/contribute/guides/markup_guide.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/addons/interface/collection_manager.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/addons/rigging/rigify/basics.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/addons/rigging/rigify/bone_positioning.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/advanced/app_templates.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/advanced/appendices/rotations.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/advanced/command_line/launch/macos.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/animation/armatures/bones/properties/relations.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/animation/armatures/properties/pose_library.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/editors/3dview/controls/pivot_point/3d_cursor.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/editors/3dview/controls/pivot_point/bounding_box_center.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/editors/3dview/navigate/align.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/editors/outliner/editing.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/editors/outliner/interface.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/editors/outliner/selecting.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/editors/outliner/usage.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/editors/preferences/system.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/editors/preferences/viewport.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/editors/properties_editor.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/files/data_blocks.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/files/linked_libraries/library_overrides.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/files/media/video_formats.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/getting_started/about/history.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/grease_pencil/materials/introduction.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tools/arc.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tools/box.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tools/circle.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tools/curve.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tools/cutter.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tools/erase.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tools/fill.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tools/index.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tools/line.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tools/polyline.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tools/tint.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/edit/grease_pencil_menu.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/edit/tools.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/object/trace_image.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/sculpting/tool_settings/brush.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/modeling/modifiers/generate/multiresolution.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/modeling/modifiers/generate/volume_to_mesh.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/physics/rigid_body/world.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/render/cycles/render_settings/motion_blur.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/render/cycles/render_settings/simplify.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/render/lights/light_object.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/scene_layout/collections/introduction.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/scene_layout/object/properties/transforms.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/sculpt_paint/sculpting/toolbar.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/sculpt_paint/sculpting/tools/mesh_filter.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/sculpt_paint/sculpting/tools/smooth.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/troubleshooting/python.po

Added Paths:
-----------
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tool_settings/brush_settings.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tool_settings/brushes.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tool_settings/color.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tool_settings/index.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/sculpt_paint/sculpting/tools/box_mask.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/sculpt_paint/sculpting/tools/lasso_mask.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/sculpt_paint/sculpting/tools/line_mask.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/sculpt_paint/sculpting/tools/multires_displacement_eraser.po

Removed Paths:
-------------
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/editors/simulation_editor.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tool_settings/brushes/draw_brush.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tool_settings/brushes/erase_brush.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tool_settings/brushes/fill_brush.po
    trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tool_settings/introduction.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/about/contribute/guides/markup_guide.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/about/contribute/guides/markup_guide.po	2020-11-24 18:12:11 UTC (rev 5713)
+++ trunk/blender_docs/locale/sl/LC_MESSAGES/about/contribute/guides/markup_guide.po	2020-11-24 18:13:40 UTC (rev 5714)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Blender 2.80 Manual 2.80\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-19 13:19-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 12:48-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-30 18:49+0100\n"
 "Last-Translator: Gorazd Gorup <gorupgorazd at gmail.com>\n"
 "Language: sl\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
+"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
 
 #: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:5
 msgid "Markup Style Guide"
@@ -120,10 +120,69 @@
 msgstr "``:menuselection:`3D View --> Add --> Mesh --> Monkey``` -- meniji."
 
 #: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:94
+msgid "Operator Menus"
+msgstr ""
+
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:96
+msgid ""
+"Each operator should receive its own heading or page based on the length "
+"of the content. Each operator should have a reference admonition "
+"documenting the context of the operator::"
+msgstr ""
+
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:108
+msgid "Panels"
+msgstr ""
+
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:110
+msgid ""
+"Panels should be documented by their own heading, nested panels should "
+"use decreasing heading levels. Each panel could have its own page based "
+"on the length of documentation and/or the amount of panels. Expanded "
+"menus that toggle what properties are presented to the user should be "
+"treated like subpanels::"
+msgstr ""
+
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:122
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:124
+msgid ""
+"Properties should be documented using definition lists. Properties that "
+"are hidden based on other properties should used nested definitions::"
+msgstr ""
+
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:133
+msgid "Enum based menus should be documented using the following syntax::"
+msgstr ""
+
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:144
+msgid "Context Sensitive Manual Access"
+msgstr ""
+
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:146
+msgid ""
+"It is possible to link to a specific part of the manual from in Blender "
+"by right clicking on a property or operator and selecting *Online "
+"Manual*. In order for this to work, this needs to be accounted for in the"
+" documentation. To link a property or operator to a specific part of the "
+"manual you need to add an external reference link tag whose ID matches "
+"Blender's RNA tag. The easiest way to find out what the tag for a "
+"property is to right click on the property/operator and select *Online "
+"Python Reference* to extract the tag from the URL. Some examples of how "
+"this looks in the RST document are given below::"
+msgstr ""
+
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:165
+msgid "For an operator::"
+msgstr ""
+
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:174
 msgid "Code Samples"
 msgstr "Vzorci kode"
 
-#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:96
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:176
 msgid ""
 "There is support for syntax highlighting if the programming language is "
 "provided, and line numbers can be optionally shown with the ``:linenos:``"
@@ -133,15 +192,15 @@
 " želite, pa lahko prikažete tudi številke vrstic z možnostjo "
 "``:linenos:``::"
 
-#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:108
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:188
 msgid "Images"
 msgstr "Slike"
 
-#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:110
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:190
 msgid "Figures should be used to place images::"
 msgstr "Za postavljanje slik uporabite *figure*::"
 
-#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:116
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:196
 msgid ""
 "For consistency, and since it would be good to ensure screenshots are all"
 " a similar size when floated next to text, writers should take "
@@ -151,7 +210,7 @@
 "velikosti, ko so prikazane poleg besedila, naj avtorji zajamejo zaslonske"
 " slike na naslednji način:"
 
-#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:120
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:200
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Prepare the area you would like to capture making sure to use the default"
@@ -162,7 +221,7 @@
 "Blenderja (v nekaterih primerih morda ni najbolje, da imate privzete "
 "nastavitve, npr. če so nekatere možnosti skrite za potrditvenim poljem)."
 
-#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:122
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:202
 msgid ""
 "Zoom to the maximum zoom level (hold :kbd:`NumpadPlus` or :kbd:`Ctrl-MMB`"
 " or similar)."
@@ -170,13 +229,13 @@
 "Povečajte velikost na maksimum (držite :kbd:`NumpadPlus` ali :kbd:`Ctrl-"
 "MMB` ali podobno bližnjico)."
 
-#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:123
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:203
 msgid "Zoom out eight zoom levels (:kbd:`NumpadMinus` -- eight times)."
 msgstr ""
 "Pomanjšajte velikost za osem ravni (osemkrat pritisnite "
 ":kbd:`NumpadMinus`)."
 
-#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:124
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:204
 msgid ""
 "In some cases you will want to leave a small margin around the thing you "
 "are trying to capture. This should be around 30px but does not have to be"
@@ -186,37 +245,37 @@
 "jo hočete zajeti. Naj bo odmik približno 30px, lahko malce več ali malo "
 "manj."
 
-#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:127
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:207
 msgid ""
 "This can be applied to several parts of the interface but might not work "
 "for all cases."
 msgstr "To velja za precej delov uporabniškega vmesnika, vendar ne za vse."
 
-#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:131
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:211
 msgid "Files"
 msgstr "Datoteke"
 
-#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:133
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:213
 msgid "No Caps, No Gaps"
 msgstr "Brez velikih črk in presledkov"
 
-#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:134
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:214
 msgid "Lower case filenames underscore between words."
 msgstr "Imena datotek naj bodo z malimi črkami in s podčrtajem med besedami."
 
-#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:135
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:215
 msgid "Sort Usefully"
 msgstr "Sortirajte uporabno"
 
-#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:136
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:216
 msgid "Order naming with specific identifiers at the end."
 msgstr "Uredite imenovanje z določenimi oznakami na koncu."
 
-#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:141
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:221
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:138
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:218
 msgid ""
 "Use ``.png`` for images that have solid colors such as screenshots of the"
 " Blender interface, and ``.jpg`` for images with a high amount of color "
@@ -226,7 +285,7 @@
 "Blenderjevega vmesnika, in ``.jpg`` za slike z večjimi razlikami v "
 "barvah, kot so primeri izrisov in fotografije."
 
-#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:141
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:221
 msgid ""
 "Do not use animated ``.gif`` files, these are hard to maintain, can be "
 "distracting and are usually large in file size. Instead use a video if "
@@ -237,19 +296,19 @@
 "Če je že treba, uporabite videoposnetek (preberite si `Videoposnetki`_ "
 "spodaj)."
 
-#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:143
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:223
 msgid "Location"
 msgstr "Lokacija"
 
-#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:144
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:224
 msgid "Place the image in the ``manual/images`` folder. Use no other subfolders."
 msgstr "Postavite sliko v mapo ``manual/images``. Ne ustvarjajte podmap."
 
-#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:155
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:235
 msgid "Naming"
 msgstr "Imenovanje"
 
-#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:146
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:226
 msgid ""
 "For naming files use underscores to separate chapters and sections, and "
 "use dashes to separate sections that are two or more words. So for image "
@@ -261,28 +320,28 @@
 " pomišljaji. Torej naj bi se slikovne datoteke imenovale "
 "``poglavje_podrazdelek_pod-podrazdelek_id.png``, npr:"
 
-#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:150
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:230
 msgid "``interface_splash_current.png``"
 msgstr "``interface_splash_current.png``"
 
-#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:151
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:231
 msgid "``interface_undo-redo_last.png``"
 msgstr "``interface_undo-redo_last.png``"
 
-#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:152
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:232
 msgid "``interface_undo-redo_repeat-history-menu.png``"
 msgstr "``interface_undo-redo_repeat-history-menu.png``"
 
-#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:154
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:234
 msgid "Do not use special characters or spaces!"
 msgstr "Ne uporabljajte posebnih znakov ali presledkov!"
 
-#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:158

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list