[Bf-docboard-svn] bf-manual-translations: [5705] trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES: Update r7421

Aaron Carlisle noreply at blender.org
Tue Nov 24 19:02:15 CET 2020


Revision: 5705
          https://developer.blender.org/rBMT5705
Author:   Blendify
Date:     2020-11-24 19:02:14 +0100 (Tue, 24 Nov 2020)
Log Message:
-----------
Update r7421

Revision Links:
--------------
    https://developer.blender.org/rBMT7421

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/about/contribute/guides/markup_guide.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/addons/interface/collection_manager.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/addons/rigging/rigify/basics.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/addons/rigging/rigify/bone_positioning.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/advanced/app_templates.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/advanced/appendices/rotations.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/advanced/command_line/launch/macos.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/animation/armatures/bones/properties/relations.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/animation/armatures/properties/pose_library.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/3dview/controls/pivot_point/3d_cursor.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/3dview/controls/pivot_point/bounding_box_center.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/3dview/navigate/align.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/outliner/editing.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/outliner/interface.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/outliner/selecting.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/outliner/usage.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/preferences/system.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/preferences/viewport.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/properties_editor.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/files/data_blocks.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/files/linked_libraries/library_overrides.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/files/media/video_formats.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/getting_started/about/history.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/grease_pencil/materials/introduction.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tools/arc.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tools/box.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tools/circle.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tools/curve.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tools/cutter.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tools/draw.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tools/erase.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tools/fill.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tools/index.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tools/line.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tools/polyline.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tools/tint.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/edit/grease_pencil_menu.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/edit/tools.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/object/trace_image.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/sculpting/tool_settings/brush.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/modeling/modifiers/generate/multiresolution.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/modeling/modifiers/generate/volume_to_mesh.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/physics/rigid_body/world.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/render/cycles/render_settings/motion_blur.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/render/cycles/render_settings/simplify.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/render/lights/light_object.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/scene_layout/collections/introduction.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/scene_layout/object/properties/transforms.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/sculpt_paint/sculpting/toolbar.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/sculpt_paint/sculpting/tools/mesh_filter.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/sculpt_paint/sculpting/tools/smooth.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/troubleshooting/python.po

Added Paths:
-----------
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tool_settings/brush_settings.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tool_settings/brushes.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tool_settings/color.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tool_settings/index.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/sculpt_paint/sculpting/tools/box_mask.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/sculpt_paint/sculpting/tools/lasso_mask.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/sculpt_paint/sculpting/tools/line_mask.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/sculpt_paint/sculpting/tools/multires_displacement_eraser.po

Removed Paths:
-------------
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/editors/simulation_editor.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tool_settings/brushes/draw_brush.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tool_settings/brushes/erase_brush.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tool_settings/brushes/fill_brush.po
    trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/grease_pencil/modes/draw/tool_settings/introduction.po

Modified: trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/about/contribute/guides/markup_guide.po
===================================================================
--- trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/about/contribute/guides/markup_guide.po	2020-11-24 18:00:44 UTC (rev 5704)
+++ trunk/blender_docs/locale/es/LC_MESSAGES/about/contribute/guides/markup_guide.po	2020-11-24 18:02:14 UTC (rev 5705)
@@ -8,17 +8,16 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Blender 2.80 Manual 2.80\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-19 13:19-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-24 12:48-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-11-03 11:01+0100\n"
 "Last-Translator: Yain Rodrigo Vieyra Gatica <yainvieyra at gmail.com>\n"
 "Language: es\n"
 "Language-Team: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
 
 #: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:5
 msgid "Markup Style Guide"
@@ -26,11 +25,11 @@
 
 #: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:22
 msgid ""
-"This page covers the conventions for writing and use of the reStructuredText "
-"(RST) markup syntax."
+"This page covers the conventions for writing and use of the "
+"reStructuredText (RST) markup syntax."
 msgstr ""
-"Esta página cubre las convenciones para la escritura y el uso de la sintaxis "
-"de marcado reStructuredText (RST)."
+"Esta página cubre las convenciones para la escritura y el uso de la "
+"sintaxis de marcado reStructuredText (RST)."
 
 #: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:26
 msgid "Conventions"
@@ -59,8 +58,8 @@
 #: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:35
 msgid "Avoid heavily wrapped text (i.e. sentences can have their own lines)."
 msgstr ""
-"Evitar el texto muy apretado (por ejemplo, las oraciones pueden tener sus "
-"propias líneas)."
+"Evitar el texto muy apretado (por ejemplo, las oraciones pueden tener sus"
+" propias líneas)."
 
 #: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:40
 msgid "Headings"
@@ -69,13 +68,14 @@
 #: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:64
 msgid "*Parts* should only be used for contents or index pages."
 msgstr ""
-"Las *Partes* sólo deberían ser usadas para contenidos o páginas de índices."
+"Las *Partes* sólo deberían ser usadas para contenidos o páginas de "
+"índices."
 
 #: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:66
 msgid "Each ``.rst`` file should only have one chapter heading (``*``) per file."
 msgstr ""
-"Cada archivo ``.rst`` solo debería tener un encabezado de capitulo (``*``) por "
-"archivo."
+"Cada archivo ``.rst`` solo debería tener un encabezado de capitulo "
+"(``*``) por archivo."
 
 #: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:70
 msgid "Text Styling"
@@ -83,18 +83,20 @@
 
 #: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:72
 msgid ""
-"See the `overview on ReStructuredText <https://www.sphinx-doc.org/en/master/"
-"usage/restructuredtext/basics.html>`__ for more information on how to style "
-"the various elements of the documentation and on how to add lists, tables, "
-"pictures and code blocks. The `Sphinx reference <https://www.sphinx-doc.org/en/"
-"master/usage/restructuredtext/index.html>`__ provides more insight additional "
-"constructs."
+"See the `overview on ReStructuredText <https://www.sphinx-"
+"doc.org/en/master/usage/restructuredtext/basics.html>`__ for more "
+"information on how to style the various elements of the documentation and"
+" on how to add lists, tables, pictures and code blocks. The `Sphinx "
+"reference <https://www.sphinx-"
+"doc.org/en/master/usage/restructuredtext/index.html>`__ provides more "
+"insight additional constructs."
 msgstr ""
-"Véase el `resumen de ReStructuredText <https://www.sphinx-doc.org/en/master/"
-"usage/restructuredtext/basics.html>`__ para más información sobre el estilo de "
-"los diversos elementos de la documentación y cómo añadir listas, tablas, "
-"imágenes y bloques de código. La `referencia de Sphinx <https://www.sphinx-doc."
-"org/en/master/usage/restructuredtext/index.html>`__ proporciona más "
+"Véase el `resumen de ReStructuredText <https://www.sphinx-"
+"doc.org/en/master/usage/restructuredtext/basics.html>`__ para más "
+"información sobre el estilo de los diversos elementos de la documentación"
+" y cómo añadir listas, tablas, imágenes y bloques de código. La "
+"`referencia de Sphinx <https://www.sphinx-"
+"doc.org/en/master/usage/restructuredtext/index.html>`__ proporciona más "
 "información sobre construcciones adicionales."
 
 #: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:78
@@ -118,190 +120,255 @@
 msgstr "``:menuselection:`Vista 3D --> Agregar --> Malla --> Mono``` - menús."
 
 #: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:94
+msgid "Operator Menus"
+msgstr ""
+
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:96
+msgid ""
+"Each operator should receive its own heading or page based on the length "
+"of the content. Each operator should have a reference admonition "
+"documenting the context of the operator::"
+msgstr ""
+
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:108
+msgid "Panels"
+msgstr ""
+
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:110
+msgid ""
+"Panels should be documented by their own heading, nested panels should "
+"use decreasing heading levels. Each panel could have its own page based "
+"on the length of documentation and/or the amount of panels. Expanded "
+"menus that toggle what properties are presented to the user should be "
+"treated like subpanels::"
+msgstr ""
+
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:122
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:124
+msgid ""
+"Properties should be documented using definition lists. Properties that "
+"are hidden based on other properties should used nested definitions::"
+msgstr ""
+
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:133
+msgid "Enum based menus should be documented using the following syntax::"
+msgstr ""
+
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:144
+msgid "Context Sensitive Manual Access"
+msgstr ""
+
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:146
+msgid ""
+"It is possible to link to a specific part of the manual from in Blender "
+"by right clicking on a property or operator and selecting *Online "
+"Manual*. In order for this to work, this needs to be accounted for in the"
+" documentation. To link a property or operator to a specific part of the "
+"manual you need to add an external reference link tag whose ID matches "
+"Blender's RNA tag. The easiest way to find out what the tag for a "
+"property is to right click on the property/operator and select *Online "
+"Python Reference* to extract the tag from the URL. Some examples of how "
+"this looks in the RST document are given below::"
+msgstr ""
+
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:165
+msgid "For an operator::"
+msgstr ""
+
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:174
 msgid "Code Samples"
 msgstr "Muestras de código"
 
-#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:96
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:176
 msgid ""
 "There is support for syntax highlighting if the programming language is "
-"provided, and line numbers can be optionally shown with the ``:linenos:`` "
-"option::"
+"provided, and line numbers can be optionally shown with the ``:linenos:``"
+" option::"
 msgstr ""
-"Hay asistencia para el resaltado de sintaxis si el lenguaje de programación es "
-"provisto, y los números de línea se pueden mostrar opcionalmente con la opción "
-"``:linenos:``::"
+"Hay asistencia para el resaltado de sintaxis si el lenguaje de "
+"programación es provisto, y los números de línea se pueden mostrar "
+"opcionalmente con la opción ``:linenos:``::"
 
-#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:108
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:188
 msgid "Images"
 msgstr "Imágenes"
 
-#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:110
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:190
 msgid "Figures should be used to place images::"
 msgstr "Figure debería ser usado para colocar imágenes:"
 
-#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:116
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:196
 msgid ""
-"For consistency, and since it would be good to ensure screenshots are all a "
-"similar size when floated next to text, writers should take screenshots in the "
-"following manner:"
+"For consistency, and since it would be good to ensure screenshots are all"
+" a similar size when floated next to text, writers should take "
+"screenshots in the following manner:"
 msgstr ""
-"Para la consistencia, y puesto que sería bueno para asegurar que todas las "
-"capturas de pantalla tengan un tamaño similar cuando son presentadas al lado "
-"del texto, los escritores deberían tomar capturas de pantalla de la siguiente "
-"forma:"
+"Para la consistencia, y puesto que sería bueno para asegurar que todas "
+"las capturas de pantalla tengan un tamaño similar cuando son presentadas "
+"al lado del texto, los escritores deberían tomar capturas de pantalla de "
+"la siguiente forma:"
 
-#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:120
+#: ../../manual/about/contribute/guides/markup_guide.rst:200
 msgid ""
-"Prepare the area you would like to capture making sure to use the default "
-"theme and setting. (In some cases you may not want to use the default settings "
-"e.g. if some options are hidden behind a checkbox.)"
+"Prepare the area you would like to capture making sure to use the default"
+" theme and setting. (In some cases you may not want to use the default "
+"settings e.g. if some options are hidden behind a checkbox.)"
 msgstr ""
-"Prepara el área que te gustaría capturar y asegúrate de usar el tema y los "
-"ajustes por defecto. (En algunos casos, es posible que no desee utilizar la "
-"configuración por defecto, por ejemplo, si algunas opciones están ocultas "
-"detrás de una casilla de control)."
+"Prepara el área que te gustaría capturar y asegúrate de usar el tema y "

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@


More information about the Bf-docboard-svn mailing list