[Bf-committers] Localization
Dave Stone
dave.stone at usermail.com
Wed Nov 24 15:54:48 CET 2004
Hi Enzo,
I took this on some months ago, and after a fairly enthusiastic beginning
ran into a lot of apathy from the translators. Which is apparently what
happened to the previous person who took it on (that and I ended up in the
hospital for a while).
It's a fairly straightforward process to translate. There's are language
files, one for each language. There is a 'msgid' line with the text in
English followed by a 'msgstr' line with the translated text. All you need
to do is to take one of the language files and replace the non-English text
with your non-English text. After that it gets compiled and placed into a
language specific directory. When you switch languages in Blender it causes
Blender to look for the language file in that particular directory.
I have the language files on my website, or you can get them from the
Blender CVS directory. I suggest starting with the Russian or Italian
files. They are more complete than any of the others (unless someone's been
doing a lot of work with another one) and the Russian file is very well
organized.
Files are of the name XX.po, where 'XX' is the two letter country code. For
Russian this would be 'ru.po', and Italian is 'it.po'. You can edit these
with any text editor, but I suggest searching the web for a copy of POEDIT.
This is an application for editing .po files and also runs the compiler
(note: you may have to download the compiler separately). The files need to
be compiled into a file called 'blender.mo' and placed into the
.blender/locale/XX/LC_MESSAGES directory, where 'XX' is the same two letter
abbreviation.
The Russian file has 4145 message IDs for Blender 2.33. Hopefully someone
has at least updated the English language file to have all of the new text
strings as well. However, the default is that if an translation file
doesn't exist, or if the text to be translated can't be found in the
translation file then the English text is displayed, so it's easy to forget
to update the language files if you speak English.
Hope this helps.
Dave S.
At 07:32 AM 11/24/2004, you wrote:
>Hi guys,
>
>Just subscribed to the list to get some info on localization of
>Blender (am I in the right place?)
>
>What's the status on localizing Blender? Are systems in place to allow
>localization? Is there a management team?
>
>How many strings are involved, what format the relevant files, and
>where does one start??
>
>
>
>Any relevant info greatly appreciated!
>
>Enzo
>_______________________________________________
>Bf-committers mailing list
>Bf-committers at projects.blender.org
>http://projects.blender.org/mailman/listinfo/bf-committers
More information about the Bf-committers
mailing list