[Bf-blender-cvs] SVN commit: /data/svn/bf-blender [40614] branches/soc-2011-tomato: Merge trunk up to revision 40611
Sergey Sharybin
g.ulairi at gmail.com
Tue Sep 27 15:21:45 CEST 2011
Revision: 40614
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-blender&revision=40614
Author: nazgul
Date: 2011-09-27 13:21:45 +0000 (Tue, 27 Sep 2011)
Log Message:
-----------
Merge trunk up to revision 40611
Revision Links:
--------------
http://projects.blender.org/scm/viewvc.php?view=rev&root=bf-blender&revision=40611
Modified Paths:
--------------
branches/soc-2011-tomato/intern/ghost/CMakeLists.txt
branches/soc-2011-tomato/po/fr.po
branches/soc-2011-tomato/release/bin/.blender/locale/fr/LC_MESSAGES/blender.mo
branches/soc-2011-tomato/source/blender/blenkernel/CMakeLists.txt
branches/soc-2011-tomato/source/blender/blenkernel/intern/BME_structure.c
branches/soc-2011-tomato/source/blender/blenkernel/intern/BME_tools.c
branches/soc-2011-tomato/source/blender/blenkernel/intern/scene.c
branches/soc-2011-tomato/source/blender/blenlib/BLI_callbacks.h
branches/soc-2011-tomato/source/blender/editors/interface/interface_templates.c
branches/soc-2011-tomato/source/blender/editors/space_view3d/view3d_buttons.c
branches/soc-2011-tomato/source/blender/editors/space_view3d/view3d_view.c
branches/soc-2011-tomato/source/blender/makesrna/intern/rna_space.c
branches/soc-2011-tomato/source/blender/python/intern/bpy_app_handlers.c
branches/soc-2011-tomato/source/blenderplayer/CMakeLists.txt
branches/soc-2011-tomato/source/creator/CMakeLists.txt
Property Changed:
----------------
branches/soc-2011-tomato/
branches/soc-2011-tomato/source/blender/editors/space_outliner/
Property changes on: branches/soc-2011-tomato
___________________________________________________________________
Modified: svn:mergeinfo
- /branches/vgroup_modifiers:38694-39989
/trunk/blender:36831-40600
+ /branches/vgroup_modifiers:38694-39989
/trunk/blender:36831-40611
Modified: branches/soc-2011-tomato/intern/ghost/CMakeLists.txt
===================================================================
--- branches/soc-2011-tomato/intern/ghost/CMakeLists.txt 2011-09-27 13:18:34 UTC (rev 40613)
+++ branches/soc-2011-tomato/intern/ghost/CMakeLists.txt 2011-09-27 13:21:45 UTC (rev 40614)
@@ -248,9 +248,10 @@
endif()
elseif(WIN32)
- if(MSVC)
- set(CMAKE_CXX_FLAGS "${CMAKE_CXX_FLAGS} /WX")
- endif()
+ ## Warnings as errors, this is too strict!
+ #if(MSVC)
+ # set(CMAKE_CXX_FLAGS "${CMAKE_CXX_FLAGS} /WX")
+ #endif()
list(APPEND INC_SYS
${WINTAB_INC}
Modified: branches/soc-2011-tomato/po/fr.po
===================================================================
--- branches/soc-2011-tomato/po/fr.po 2011-09-27 13:18:34 UTC (rev 40613)
+++ branches/soc-2011-tomato/po/fr.po 2011-09-27 13:21:45 UTC (rev 40614)
@@ -5984,7 +5984,7 @@
#: release/scripts/startup/bl_ui/space_image.py:521
#, fuzzy
msgid "Vectorscope"
-msgstr "Vectorscope"
+msgstr "Graphique vectoriel"
#: release/scripts/startup/bl_ui/space_image.py:539
#: source/blender/editors/space_image/image_ops.c:2015
@@ -5992,9 +5992,8 @@
msgstr "Ligne échantillon"
#: release/scripts/startup/bl_ui/space_image.py:559
-#, fuzzy
msgid "Scope Samples"
-msgstr "Échantillons des scopes"
+msgstr "Échantillons des graphiques"
#: release/scripts/startup/bl_ui/space_image.py:600
msgid "Aspect Ratio"
@@ -16369,14 +16368,12 @@
#: source/blender/editors/space_image/image_buttons.c:892
#: source/blender/makesrna/intern/rna_color.c:568
#: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:1573
-#, fuzzy
msgid "Scopes"
-msgstr "Scopes"
+msgstr "Graphiques"
#: source/blender/editors/space_image/image_buttons.c:894
-#, fuzzy
msgid "Toggle display scopes panel"
-msgstr "(Dés)active l’affichage du panneaux des scopes"
+msgstr "(Dés)active l’affichage du panneaux des graphiques"
#: source/blender/editors/space_image/image_ops.c:293
#: source/blender/editors/space_view3d/view3d_edit.c:2870
@@ -19941,9 +19938,8 @@
"Le type de bloc d’ID sur lequel cette action peut être utilisée – NE PAS CHANGER À MOINS DE SAVOIR CE QUE VOUS FAITES"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_color.c:568
-#, fuzzy
msgid "Scopes for statistical view of an image"
-msgstr "Scopes pour une vue statistique d’une image"
+msgstr "Graphiques pour une vue statistique d’une image"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_color.c:572
#: source/blender/makesrna/intern/rna_scene.c:2812
@@ -19981,7 +19977,7 @@
#: source/blender/makesrna/intern/rna_color.c:601
msgid "Vectorscope Opacity"
-msgstr "Opacité du vectorscope"
+msgstr "Opacité du graphique vectoriel"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_constraint.c:48
msgid "Copy Location"
@@ -25507,243 +25503,206 @@
msgid "Game Data"
msgstr "Données jeu"
-# #############################################################################
-# ######### MARKER
-# #############################################################################
-
-
-
#: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:61
#: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.c:1790
#: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.c:1896
#: source/blender/makesrna/intern/rna_wm.c:372
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Info"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:63
#: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.c:1784
#: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.c:1866
-#, fuzzy
msgid "Text Editor"
-msgstr "Editeur de Texte"
+msgstr "Éditeur de texte"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:65
-#, fuzzy
msgid "Audio Window"
-msgstr "Audio"
+msgstr "Fenêtre audio"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:66
#: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:1885
-#, fuzzy
msgid "DopeSheet Editor"
-msgstr "Editeur de Texte"
+msgstr "Éditeur DopeSheet"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:68
-#, fuzzy
msgid "Scripts Window"
-msgstr "Redimensionner Fenêtre"
+msgstr "Fenêtre de scripts"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:72
#: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.c:1792
msgid "Python Console"
-msgstr ""
+msgstr "Console python"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:73
#: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:1047
#: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.c:1789
#: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.c:1902
-#, fuzzy
msgid "User Preferences"
-msgstr "Préférences Utilisateur"
+msgstr "Préférences utilisateur"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:77
#: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:2434
msgid "Draw image with RGB colors"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher l’image avec les couleurs RGB"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:78
#: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:2435
-#, fuzzy
msgid "Color and Alpha"
-msgstr "Dégradé"
+msgstr "Couleur et alpha"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:78
#: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:2435
msgid "Draw image with RGB colors and alpha transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher l’image avec les couleurs RGB et la transparence alpha"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:79
#: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:2436
msgid "Draw alpha transparency channel"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher le canal de transparence alpha"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:80
-#, fuzzy
msgid "Z-Buffer"
-msgstr "Mémoire de mixage audio"
+msgstr "Tampon Z"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:80
+#, fuzzy
msgid ""
"Draw Z-buffer associated with image (mapped from camera clip start to end)"
msgstr ""
+"Afficher le tampon Z associé avec l’image (conversion des valeurs dans le visible depuis les début/fin de visibilité caméra)"
-# ##########################################################
-# ##
-# ## Menubar Transform Manipulator
-# ##
-# ##########################################################
#: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:84
-#, fuzzy
msgid "Align the transformation axes to world space"
-msgstr "Affiche le repère de transformation (Ctrl Espace)"
+msgstr "Aligner les axes de transformation avec les axes de l’espace du monde"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:85
-#, fuzzy
msgid "Local"
-msgstr "Dé-Lier d'un fichier ext."
+msgstr "Local"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:85
msgid "Align the transformation axes to the selected objects' local space"
-msgstr "Aligne les axes de transformation sur l'espace local des objets sélectionnés"
+msgstr "Aligner les axes de transformation sur l’espace local des objets sélectionnés"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:86
+#, fuzzy
msgid "Gimbal"
-msgstr ""
+msgstr "Gimbal"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:86
+#, fuzzy
msgid "Align each axis to the Euler rotation axis as used for input"
-msgstr "Aligne chaque axe sur le repère de rotation Euler utilisé à l'entrée"
+msgstr "Aligner chaque axe sur le repère de rotation Euler tel qu’utilisé pour l’entrée"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:87
msgid ""
"Align the transformation axes to average normal of selected elements (bone Y "
"axis for pose mode)"
msgstr ""
-"Aligne les axes de transformation à la normale moyenne "
-"des éléments sélectionnés (axe Y de l'os pour le pose mode)"
+"Aligner les axes de transformation sur la normale moyenne des éléments sélectionnés (axe Y des os pour le mode pose)"
-# window
#: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:88
-#, fuzzy
msgid "Align the transformation axes to the window"
-msgstr "Axes de Transformation"
+msgstr "Aligner les axes de transformation sur la fenêtre"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:89
#: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.c:2853
-#, fuzzy
msgid "Custom"
-msgstr "Personnalisé"
+msgstr "Personnalisée"
-# window
#: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:89
-#, fuzzy
msgid "Use a custom transform orientation"
-msgstr "Axes de Transformation"
+msgstr "Utiliser une orientation de transformation personnalisée"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:93
#, fuzzy
msgid "No Auto-Snap"
-msgstr "Aucun"
+msgstr "Pas d’auto-collage"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:94
-#, fuzzy
msgid "Time Step"
-msgstr "Rendu de l'Animation"
+msgstr "Étape de temps"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:94
+#, fuzzy
msgid "Snap to 1.0 frame/second intervals"
-msgstr "Accroche à des intervalles d' 1 frame/seconde"
+msgstr "Coller à des intervalles de 1.0 image/seconde"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:95
+#, fuzzy
msgid "Snap to actual frames/seconds (nla-action time)"
-msgstr "Accroche aux frames/secondes actuel (nla-temps de l'action)"
+msgstr "Coller aux vraies images/secondes (temps nla-action)"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:96
#, fuzzy
msgid "Snap to nearest marker"
-msgstr "Supprimer Repère"
+msgstr "Coller au marqueur le plus proche"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:100
msgid "Bounding Box"
-msgstr "Limites"
+msgstr "Boîte englobante"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:100
-#, fuzzy
msgid "Display the object's local bounding boxes only"
-msgstr "Affiche l'axe de l'objet sur son centre (son pivot)."
+msgstr "N’afficher que les boîtes englobantes locales des objets"
-# tip
#: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:101
-#, fuzzy
msgid "Display the object as wire edges"
-msgstr "Affiche l'objet actif en montrant toutes les arêtes possibles"
+msgstr "Afficher l’objet en fil de fer"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:102
msgid "Display the object solid, lit with default OpenGL lights"
-msgstr "Affiche l'objet solide, éclairé avec les lampes OpenGL par défaut"
+msgstr "Afficher l’objet solide, éclairé par les lumières OpenGL par défaut"
-# tip
#: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:104
-#, fuzzy
msgid "Display the object solid, with face-assigned textures"
-msgstr "Affiche l'objet actif en montrant toutes les arêtes possibles"
+msgstr "Afficher l’objet solide, avec les textures assignées aux faces"
#: source/blender/makesrna/intern/rna_space.c:907
+#, fuzzy
msgid "Space data for a screen area"
-msgstr "Données de l'espace pour une zone de l'écran"
+msgstr "Données d’espace, pour une fenêtre"
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-blender-cvs
mailing list