[Bf-blender-cvs] SVN commit: /data/svn/bf-blender [15895] trunk/blender/po/kr.po: The korean po file

Ton Roosendaal ton at blender.org
Thu Jul 31 14:24:05 CEST 2008


Revision: 15895
          http://projects.blender.org/plugins/scmsvn/viewcvs.php?view=rev&root=bf-blender&revision=15895
Author:   ton
Date:     2008-07-31 14:24:04 +0200 (Thu, 31 Jul 2008)

Log Message:
-----------
The korean po file

Added Paths:
-----------
    trunk/blender/po/kr.po

Added: trunk/blender/po/kr.po
===================================================================
--- trunk/blender/po/kr.po	                        (rev 0)
+++ trunk/blender/po/kr.po	2008-07-31 12:24:04 UTC (rev 15895)
@@ -0,0 +1,19426 @@
+# J.H. Jeong <yongdoria at gmail.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: blender ver 2.4.6\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-31 14:47+0900\n"
+"Last-Translator: J.H. Jeong <yongdoria at gmail.com>\n"
+"Language-Team: J.H. Jeong <김프사랑@eduhope.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
+"X-Poedit-Language: korean\n"
+"X-Poedit-Country: KOREA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Rosetta-Export-Date: 2008-06-05\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: 2286,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+
+msgid "Global Undo History "
+msgstr "전역 실행 취소 내역"
+
+msgid "DataBrowse "
+msgstr "자료찾기 "
+
+msgid "blendfile"
+msgstr "Blend파일"
+
+msgid "[Bone Dict: {"
+msgstr "[골격 용어: {"
+
+msgid "Grid"
+msgstr "격자"
+
+msgid "Outside"
+msgstr "바깥"
+
+msgid "[Pose Bone Dict: {"
+msgstr "[자세 골격 사전: {"
+
+msgid "warning: cannot assign more than 16 materials to 1 mesh"
+msgstr "경고: 한 개 망사에 16개 이상 재질 할당할 수 없음"
+
+msgid "Can't edit library data"
+msgstr "라이브러리 자료 편집 불가"
+
+msgid "New material"
+msgstr "새 재질"
+
+msgid "Delete material index"
+msgstr "재질 목록 삭제"
+
+msgid "Assign material index"
+msgstr "재질 목록 할당"
+
+msgid "Select material index"
+msgstr "재질 목록 선택"
+
+msgid "Set Smooth"
+msgstr "부드러움 설정"
+
+msgid "Set Solid"
+msgstr "입체 설정"
+
+msgid "Mesh"
+msgstr "망사"
+
+msgid "Editing"
+msgstr "편집"
+
+msgid "Auto Smooth"
+msgstr "자동 부드러움"
+
+msgid "Treats all set-smoothed faces with angles less than Degr: as 'smooth' during render"
+msgstr "각도이하의 각을 가진 전체 부드러움으로 설정된 면을 다룸: 렌더동안 '부드러움'처럼 "
+
+msgid "Degr:"
+msgstr "각도:"
+
+msgid "Defines maximum angle between face normals that 'Auto Smooth' will operate on"
+msgstr "자동 부드러움을 실행하는 면들 사이에서 최대 각을 정의"
+
+msgid "VertCol"
+msgstr "꼭지점 색상"
+
+msgid "Make"
+msgstr "생성"
+
+msgid "Enables vertex color painting on active Mesh"
+msgstr "활성 망사에서 꼭지점 색상 칠하기 가능"
+
+msgid "Delete"
+msgstr "삭제"
+
+msgid "Deletes vertex colors on active Mesh"
+msgstr "활성 망사에서 꼭지점 색상을 삭제"
+
+msgid "TexFace"
+msgstr "바탕결면"
+
+msgid "Enables the active Mesh's faces for UV coordinate mapping"
+msgstr "UV 좌표맵을 위한 활성 망사면 가능"
+
+msgid "Deletes UV coordinates for active Mesh's faces"
+msgstr "활성 망사면을 위한 UV 좌표 삭제"
+
+msgid "Sticky"
+msgstr "스티키"
+
+msgid "Creates Sticky coordinates for the active Mesh from the current camera view background picture"
+msgstr "현재 카메라 보기 배경 그림으로부터 활성 망사를 위한 스티키 좌표를 생성"
+
+msgid "Deletes Sticky texture coordinates"
+msgstr "스티키 바탕결 좌표 삭제"
+
+msgid "Slurph:"
+msgstr "Slurph:"
+
+msgid "Relative Keys"
+msgstr "상대적인 키"
+
+msgid "SlowerDraw"
+msgstr "느리게 그리기"
+
+msgid "Displays the active object with all possible edges shown"
+msgstr "전체 모서리가 보이는 활성 객체 보이기"
+
+msgid "FasterDraw"
+msgstr "빠르게 그리기"
+
+msgid "Displays the active object faster by omitting some edges when drawing"
+msgstr "그릴 때 몇몇 모서리를 생략함으로서 활성 객체를 빠르게 보이기"
+
+msgid "Centre"
+msgstr "중앙"
+
+msgid "Shifts object data to be centered about object's origin"
+msgstr "객체 자료가 객체 원본에 대하여 중앙에 위치하도록 이동"
+
+msgid "Centre New"
+msgstr "새로 중앙"
+
+msgid "Shifts object's origin to center of object data"
+msgstr "객체 원본을 객체 자료 중앙으로 이동"
+
+msgid "Centre Cursor"
+msgstr "커서 중앙"
+
+msgid "Shifts object's origin to cursor location"
+msgstr "객체 원본을 커서위치로 이동"
+
+msgid "Double Sided"
+msgstr "양면"
+
+msgid "Render/display the mesh as double or single sided"
+msgstr "양면 또는 단면으로 망사를 렌더/보이기"
+
+msgid "No V.Normal Flip"
+msgstr "수직으로 뒤집기 없음"
+
+msgid "Disables flipping of vertexnormals during render"
+msgstr "렌더시 꼭지점 뒤집기 불가"
+
+msgid "Add modifier"
+msgstr "변경자 더하기"
+
+msgid "Del modifier"
+msgstr "변경자 삭제"
+
+msgid "Move modifier"
+msgstr "변경자 이동"
+
+msgid "Modifier is not first"
+msgstr "변경자가 처음이 아님"
+
+msgid "Applying will delete mesh UVs and vertex colors"
+msgstr "망사 UV와 꼭지점 색상을 삭제"
+
+msgid "Apply will only change CV points, not tesselated/bevel vertices"
+msgstr "적용은 CV 점만을 변경하고, 모자이크/비스듬 꼭지점은 적용안됨"
+
+msgid "Apply modifier"
+msgstr "변경자 적용"
+
+msgid "Copy modifier"
+msgstr "변경자 복사"
+
+msgid "Clear hook"
+msgstr "훅 제거"
+
+msgid "Hook cursor center"
+msgstr "갈고리 커서 중앙"
+
+msgid "Modifier convert to real"
+msgstr "변경자를 실제로 변환"
+
+msgid "Collapse/Expand Modifier"
+msgstr "접음/확장 변경자"
+
+msgid "Modifier name"
+msgstr "변경자 이름"
+
+msgid "Make Real"
+msgstr "실제 생성"
+
+msgid "Convert virtual modifier to a real modifier"
+msgstr "시각 변경자를 실제 변경자로 변환"
+
+msgid "Enable modifier during rendering"
+msgstr "렌더 동안 변경자 가능"
+
+msgid "Enable modifier during interactive display"
+msgstr "대화식 보기 동안 변경자 가능"
+
+msgid "Enable modifier during Editmode (only if enabled for display)"
+msgstr "편집모드에서 변경자 가능(볼 수 있을 때만)"
+
+msgid "Apply modifier to editing cage during Editmode"
+msgstr "편집모드에서 변경자를 편집 영역으로 적용"
+
+msgid "Move modifier up in stack"
+msgstr "스택에서 변경자 위로 이동"
+
+msgid "Move modifier down in stack"
+msgstr "스택에서 변경자 아래로 이동"
+
+msgid "Delete modifier"
+msgstr "변경자 삭제"
+
+msgid "Apply"
+msgstr "적용"
+
+msgid "Apply the current modifier and remove from the stack"
+msgstr "현재 변경자를 적용하고 스택에서 삭제"
+
+msgid "Copy"
+msgstr "복사"
+
+msgid "Duplicate the current modifier at the same position in the stack"
+msgstr "스택에서 동일지점으로 현재 변경자를 복제"
+
+msgid "Selects type of subdivision algorithm."
+msgstr "하위분할 알고리즘 형태 선택"
+
+msgid "Levels:"
+msgstr "레벨:"
+
+msgid "Number subdivisions to perform"
+msgstr "수행할 하위분할 갯수"
+
+msgid "Render Levels:"
+msgstr "렌더 레벨:"
+
+msgid "Number subdivisions to perform when rendering"
+msgstr "렌더 동안 수행할 하위분할 갯수"
+
+msgid "Incremental"
+msgstr "증가"
+
+msgid "Use incremental calculation, even outside of mesh mode"
+msgstr "망사모드 밖에서 조차 증가 수식을 사용 "
+
+msgid "Debug"
+msgstr "오류수정"
+
+msgid "Visualize the subsurf incremental calculation, for debugging effect of other modifiers"
+msgstr "다른 변경자의 디버깅 효과를 위하여 하위표면 증가 수식을 보임"
+
+msgid "Optimal Draw"
+msgstr "최적 그리기"
+
+msgid "Skip drawing/rendering of interior subdivided edges"
+msgstr "내부 하위분할 모서리의 그리기/렌더링 생략"
+
+msgid "Subsurf UV"
+msgstr "하위표면 UV"
+
+msgid "Use subsurf to subdivide UVs"
+msgstr "하위표면을 하위분할 UV로 사용"
+
+msgid "VGroup: "
+msgstr "꼭지점그룹: "
+
+msgid "Vertex Group name"
+msgstr "꼭지점 그룹 이름"
+
+msgid "Start:"
+msgstr "시작:"
+
+msgid "Specify the start frame of the effect"
+msgstr "효과 시작 프레임 지정"
+
+msgid "Length:"
+msgstr "길이:"
+
+msgid "Specify the total time the build effect requires"
+msgstr "생성 효과에 필요한 전체 시간을 지정"
+
+msgid "Randomize"
+msgstr "무작위"
+
+msgid "Randomize the faces or edges during build."
+msgstr "생성하는 동안 면과 모서리를 무작위로"
+
+msgid "Seed:"
+msgstr "씨앗:"
+
+msgid "Specify the seed for random if used."
+msgstr "무작위로 씨앗 지정."
+
+msgid "Merge Limit:"
+msgstr "병합 한계:"
+
+msgid "Distance from axis within which mirrored vertices are merged"
+msgstr "미러된 꼭지점이 병합되는 범위내에서 축으로부터 거리"
+
+msgid "Specify the axis to mirror about"
+msgstr "미러 축 지정"
+
+msgid "Do Clipping"
+msgstr "고정"
+
+msgid "Prevents during Transform vertices to go through Mirror"
+msgstr "미러를 끝내기 위하여 꼭지점 변환동안 보호"
+
+msgid "Ratio:"
+msgstr "비:"
+
+msgid "Defines the percentage of triangles to reduce to"
+msgstr "감소하기 위한 삼각형의 백분율 지정"
+
+msgid "Displays the current number of faces in the decimated mesh"
+msgstr "삭제된 망사에서 현재 면의 갯수를 보임"
+
+msgid "Enable X axis motion"
+msgstr "X 축 이동 가능"
+
+msgid "Enable Y axis motion"
+msgstr "Y 축 이동 가능"
+
+msgid "Cycl"
+msgstr "원"
+
+msgid "Enable cyclic wave effect"
+msgstr "순환 파동 효과 가능"
+
+msgid "Time sta:"
+msgstr "시간 시작:"
+
+msgid "Specify startingframe of the wave"
+msgstr "파동 시작프레임 지정"
+
+msgid "Lifetime:"
+msgstr "수명주기:"
+
+msgid "Specify the lifespan of the wave"
+msgstr "파동 순환간격 지정"
+
+msgid "Damptime:"
+msgstr "제동시간:"
+
+msgid "Specify the dampingtime of the wave"
+msgstr "파동 제동 시간 지정"
+
+msgid "Sta x:"
+msgstr "시작 x:"
+
+msgid "Starting position for the X axis"
+msgstr "X축 시작 위치"
+
+msgid "Sta y:"
+msgstr "시작 y:"
+
+msgid "Starting position for the Y axis"
+msgstr "Y축 시작 위치"
+
+msgid "Speed:"
+msgstr "속도:"
+
+msgid "Specify the wave speed"
+msgstr "파동 속도 지정"
+
+msgid "Heigth:"
+msgstr "높이:"
+
+msgid "Specify the amplitude of the wave"
+msgstr "파동 높이 지정"
+
+msgid "Width:"
+msgstr "너비:"
+
+msgid "Specify the width of the wave"
+msgstr "파동 너비 지정"
+
+msgid "Narrow:"
+msgstr "좁게:"
+
+msgid "Specify how narrow the wave follows"
+msgstr "파동이 진행하면서 얼마나 좁은가 지정"
+
+msgid "Vert.Groups"
+msgstr "꼭지점 그룹"
+
+msgid "Enable VertexGroups defining deform"
+msgstr "꼭지점 그룹 변형 가능"
+
+msgid "Envelopes"
+msgstr "씌우개"
+
+msgid "Enable Bone Envelopes defining deform"
+msgstr "골격 씌우개 변형 가능"
+
+msgid "Falloff: "
+msgstr "감소: "
+
+msgid "If not zero, the distance from hook where influence ends"
+msgstr "0이 아니면, 끝에 영향을 주는 갈고리로부터 거리"
+
+msgid "Force: "
+msgstr "강제: "
+
+msgid "Set relative force of hook"
+msgstr "갈고리의 상대적인 힘 설정"
+
+msgid "Reset"
+msgstr "초기화"
+
+msgid "Recalculate and clear offset (transform) of hook"
+msgstr "재 계산 및 갈고리의 옵셋(변형) 삭제"
+
+msgid "Recenter"
+msgstr "다시 중앙"
+
+msgid "Sets hook center to cursor position"
+msgstr "커서 위치를 갈고리 중앙으로 설정"
+
+msgid "Select"
+msgstr "선택"
+
+msgid "Selects effected vertices on mesh"
+msgstr "망사에서 영향을 미치는 꼭지점 선택"
+
+msgid "Reassign"
+msgstr "재할당"
+
+msgid "Reassigns selected vertices to hook"
+msgstr "선택된 갈고리 재할당"
+
+msgid "See Softbody panel."
+msgstr "소프트바디 창 보기."
+
+msgid "Operation"
+msgstr "실행"
+
+msgid "Union"
+msgstr "합"
+
+msgid "Difference"
+msgstr "차"
+
+msgid "Boolean operation to perform"
+msgstr "실행하기 위한 부울식"
+
+msgid "Modifiers"
+msgstr "변경자"
+
+msgid "Add Modifier"
+msgstr "변경자 더하기"
+
+msgid "Add a new modifier"
+msgstr "새 변경자 더하기"
+
+msgid "Object whose modifier stack is being edited"
+msgstr "변경자 스택을 편집 중인 객체"
+
+msgid "Shapes"
+msgstr "형태"
+
+msgid "Add Shape Key"
+msgstr "형태 키 더하기"
+
+msgid "Add new Shape Key"
+msgstr "새 형태 키 더하기"
+
+msgid "Relative"
+msgstr "상대"
+
+msgid "Makes Shape Keys relative"
+msgstr "형태 키를 상대화"
+
+msgid "Always show the current Shape for this Object"
+msgstr "객체의 현재 형태를 항상 보이기"
+
+msgid "Unable to perform in EditMode"
+msgstr "편집모드에서 실행 불가"
+
+msgid "Previous Shape Key"
+msgstr "이전 형태 키"
+
+msgid "Browses existing choices or adds NEW"
+msgstr "기존 선택을 찾거나 새로 더하기"
+
+msgid "Next Shape Key"
+msgstr "다음 형태 키"
+
+msgid "Current Shape Key name"
+msgstr "현재 형태 키 이름"
+
+msgid "Deletes current Shape Key"
+msgstr "현재 형태 키 삭제"
+
+msgid "Min "
+msgstr "최소 "
+
+msgid "Minumum for slider"
+msgstr "슬라이더 최소값"
+
+msgid "Max "
+msgstr "최대 "
+
+msgid "Maximum for slider"
+msgstr "슬라이더 최대값"
+
+msgid "Vertex Weight Group name, to blend with Basis Shape"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@




More information about the Bf-blender-cvs mailing list