[Bf-blender-cvs] SVN commit: /data/svn/bf-blender [14506] trunk/blender: Update of the Urainian translation

Kent Mein mein at cs.umn.edu
Mon Apr 21 22:57:23 CEST 2008


Revision: 14506
          http://projects.blender.org/plugins/scmsvn/viewcvs.php?view=rev&root=bf-blender&revision=14506
Author:   sirdude
Date:     2008-04-21 22:57:23 +0200 (Mon, 21 Apr 2008)

Log Message:
-----------
Update of the Urainian translation
Submitted by: Serhij Dubyk 

Kent

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender/bin/.blender/.Blanguages
    trunk/blender/bin/.blender/locale/uk/LC_MESSAGES/blender.mo
    trunk/blender/po/uk.po

Modified: trunk/blender/bin/.blender/.Blanguages
===================================================================
--- trunk/blender/bin/.blender/.Blanguages	2008-04-21 19:24:30 UTC (rev 14505)
+++ trunk/blender/bin/.blender/.Blanguages	2008-04-21 20:57:23 UTC (rev 14506)
@@ -14,7 +14,7 @@
 Russian:ru_RU
 Croatian:hr_HR
 Serbian:sr
-Ukrainian:uk
+Ukrainian:uk_UA
 Polish:pl_PL
 Romanian:ro
 Arabic:ar

Modified: trunk/blender/bin/.blender/locale/uk/LC_MESSAGES/blender.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/blender/po/uk.po
===================================================================
--- trunk/blender/po/uk.po	2008-04-21 19:24:30 UTC (rev 14505)
+++ trunk/blender/po/uk.po	2008-04-21 20:57:23 UTC (rev 14506)
@@ -1,51 +1,42 @@
 # Ukrainian translation for blender
 # This file is distributed under the same license as the blender package.
-# Serhij Dubyk <dubyk at library.lviv.ua>, 2006.
+# Serhij Dubyk <serhijdubyk at gmail.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: blender\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-27 13:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-30 12:54+0200\n"
-"Last-Translator: Serhij Dubyk <dubyk at library.lviv.ua>\n"
+"Project-Id-Version: blender246\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-06 18:48+0300\n"
+"Last-Translator: Serhij Dubyk <serhijdubyk at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
 "X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
 "X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Rosetta-Export-Date: 2007-01-29 06:40+0000\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #, fuzzy
-msgid " - sys evt"
-msgstr " Системні змінні"
-
 msgid "Global Undo History "
-msgstr "Глобальна історія відмін "
+msgstr "Історія відміни"
 
-msgid "-1W "
-msgstr "-1W "
-
 msgid "DataBrowse "
 msgstr "Перегляд даних "
 
 msgid "blendfile"
 msgstr ""
 
-# ##########################################################
 msgid "[Bone Dict: {"
 msgstr ""
 
-msgid "}]\n"
-msgstr ""
-
 msgid "Grid"
 msgstr "Сітка"
 
 msgid "Outside"
 msgstr "Зовні"
 
-# ##########################################################
 msgid "[Pose Bone Dict: {"
 msgstr ""
 
@@ -55,17 +46,21 @@
 msgid "Can't edit library data"
 msgstr "Неможливо редагувати бібліотечні дані"
 
+#, fuzzy
 msgid "New material"
-msgstr "Новий матеріал"
+msgstr "Матеріал"
 
+#, fuzzy
 msgid "Delete material index"
-msgstr "Видалити покажчик матеріалу"
+msgstr "Вилучити індекс матеріалу"
 
+#, fuzzy
 msgid "Assign material index"
-msgstr "Привласнити індекс матеріалу"
+msgstr "Додати новий індекс Матеріалу"
 
+#, fuzzy
 msgid "Select material index"
-msgstr "Вибрати покажчик матеріалу"
+msgstr "Вилучити індекс матеріалу"
 
 msgid "Set Smooth"
 msgstr "Пригладжено"
@@ -87,53 +82,54 @@
 msgstr "Розглядати усі пригладжені грані з кутами менше, ніж Degr: як 'згладжені' при промальовці."
 
 msgid "Degr:"
-msgstr "Град:"
+msgstr ""
 
 msgid "Defines maximum angle between face normals that 'Auto Smooth' will operate on"
 msgstr "Визначає максимальний кут між нормалями граней для яких 'авто згладжування' працюватиме"
 
+#, fuzzy
 msgid "VertCol"
-msgstr "КолірВершин"
+msgstr "Колір вершини"
 
 msgid "Make"
 msgstr "Зробити"
 
-msgid "Enables vertex colour painting on active Mesh"
-msgstr "Дозволяє промалювання кольорових вершин на активному об'єкті"
+msgid "Enables vertex color painting on active Mesh"
+msgstr ""
 
 msgid "Delete"
-msgstr "Видалити"
+msgstr "Вилучити"
 
-msgid "Deletes vertex colours on active Mesh"
-msgstr "Видаляє кольори вершин на активному об'єкті"
+msgid "Deletes vertex colors on active Mesh"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "TexFace"
-msgstr "Ткстр Грнь"
+msgstr "Ткстр Прстр"
 
-#, fuzzy
 msgid "Enables the active Mesh's faces for UV coordinate mapping"
-msgstr "Дозволяє UV-текстурування для граней активного об'єкту"
+msgstr ""
 
 msgid "Deletes UV coordinates for active Mesh's faces"
-msgstr "Видаляє UV-координати у граней активного об'єкту"
+msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgid "Sticky"
-msgstr "Липучка"
+msgstr "Статично"
 
 #, fuzzy
 msgid "Creates Sticky coordinates for the active Mesh from the current camera view background picture"
-msgstr "Створити липкі координати для активного обє'кта від фонової картинки поточної камери вигляду"
+msgstr "Створює липкі координати для активного об'єкта від фонової картинки з вигляду поточної камери"
 
 msgid "Deletes Sticky texture coordinates"
-msgstr "Видалити липкі текстуровані координати"
+msgstr ""
 
 msgid "Slurph:"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "Relative Keys"
-msgstr "Относитключи"
+msgstr "Відносключи"
 
 #, fuzzy
 msgid "SlowerDraw"
@@ -141,14 +137,14 @@
 
 #, fuzzy
 msgid "Displays the active object with all possible edges shown"
-msgstr "Показувати активний обє'кт промальовував всі ребра"
+msgstr "Показувати активний об'єкт промальовував всі ребра"
 
 msgid "FasterDraw"
 msgstr "Швидке промалювання"
 
 #, fuzzy
 msgid "Displays the active object faster by omitting some edges when drawing"
-msgstr "Показувати активний обє'кт швидше, не промальовував деякі ребра"
+msgstr "Показувати активний об'єкт швидше, не промальовував деякі ребра"
 
 msgid "Centre"
 msgstr "Центр"
@@ -157,19 +153,20 @@
 msgid "Shifts object data to be centered about object's origin"
 msgstr "Зрушити Данниє обє'кта туди де знаходиться origin обє'кта"
 
+#, fuzzy
 msgid "Centre New"
-msgstr "Новий центр"
+msgstr "Центр Новий"
 
 #, fuzzy
 msgid "Shifts object's origin to center of object data"
-msgstr "Зрушити origin обє'кта туди де центр Даних обє'кта"
+msgstr "Зрушити Данниє обє'кта туди де знаходиться origin обє'кта"
 
+#, fuzzy
 msgid "Centre Cursor"
-msgstr "Центрувати по курсору"
+msgstr "Центр Курсор"
 
-#, fuzzy
 msgid "Shifts object's origin to cursor location"
-msgstr "Зрушити origin обє'кта туди де знаходиться курсор"
+msgstr ""
 
 msgid "Double Sided"
 msgstr "Двосторонньо"
@@ -177,258 +174,285 @@
 msgid "Render/display the mesh as double or single sided"
 msgstr "Відображає поверхню як двосторонню або односторонню"
 
-#, fuzzy
 msgid "No V.Normal Flip"
-msgstr "Не <> нормалі вершин"
+msgstr ""
 
 msgid "Disables flipping of vertexnormals during render"
-msgstr "Відключити переворот нормалей вершин під час промальовки"
+msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgid "Add modifier"
 msgstr "Дод. модифікатор"
 
+#, fuzzy
 msgid "Del modifier"
-msgstr "Видалити модифікатор"
+msgstr "Модифікатори"
 
+#, fuzzy
 msgid "Move modifier"
-msgstr "Пересунути модифікатор"
+msgstr "Модифікатори"
 
+#, fuzzy
 msgid "Modifier is not first"
-msgstr "Модифікатор - не перший"
+msgstr "Модифікатори"
 
 msgid "Applying will delete mesh UVs and vertex colors"
-msgstr "Фіксація видалить UV координати об'єкту та кольори вершин"
+msgstr ""
 
 msgid "Apply will only change CV points, not tesselated/bevel vertices"
-msgstr "Фіксація змінить тільки контрольні точки (CV), але не змінить вершини, отримані методами ділення/скіс (tesselatе/bevel)"
+msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgid "Apply modifier"
-msgstr "Зафіксувати модифікатор"
+msgstr "Дод. модифікатор"
 
+#, fuzzy
 msgid "Copy modifier"
-msgstr "Копіювати модифікатор"
+msgstr "Дод. модифікатор"
 
+#, fuzzy
 msgid "Clear hook"
-msgstr "Очистити гачок (hook)"
+msgstr "Очистити почало"
 
 msgid "Hook cursor center"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Modifier convert to real"
-msgstr "код клавіші модифікатора"
+msgstr ""
 
 msgid "Collapse/Expand Modifier"
-msgstr "Згорнути/розгорнути модифікатор"
+msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgid "Modifier name"
-msgstr "Назва модифікатора"
+msgstr "Модифікатори"
 
+#, fuzzy
 msgid "Make Real"
-msgstr "Зробити реальним"
+msgstr "Зробити Мета"
 
 msgid "Convert virtual modifier to a real modifier"
-msgstr "Зробити віртуальний модифікатор реальним"
+msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgid "Enable modifier during rendering"
-msgstr "Активувати модифікатор лише під час промальовки"
+msgstr "Задіяти матеріал для промальовки радіозіті"
 
 msgid "Enable modifier during interactive display"
-msgstr "Активувати модифікатор тільки в 3d-вікні"
+msgstr ""
 
 msgid "Enable modifier during Editmode (only if enabled for display)"
-msgstr "Активувати модифікатор в режимі редагування об'єкту (тільки якщо активований для 3d-вікна)"
+msgstr ""
 
 msgid "Apply modifier to editing cage during Editmode"
-msgstr "Зафіксувати модифікатор для редагування гратки"
+msgstr ""
 
 msgid "Move modifier up in stack"
-msgstr "Пересунути модифікатор вище по стеку"
+msgstr ""
 
 msgid "Move modifier down in stack"
-msgstr "Пересунути модифікатор нижче по стеку"
+msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgid "Delete modifier"
-msgstr "Видалити модифікатор"
+msgstr "Різниця"
 
 msgid "Apply"
 msgstr "Застосувати"
 
 msgid "Apply the current modifier and remove from the stack"
-msgstr "Зафіксувати модифікатор та видалити зі стеку"
+msgstr ""
 
 msgid "Copy"
 msgstr "Копіювати"
 
 msgid "Duplicate the current modifier at the same position in the stack"
-msgstr "Копіювати модифікатор у туж позицію в стеку"
+msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgid "Selects type of subdivision algorithm."
 msgstr "Вибір алгоритму для поділу сітки об'єкта (підрозбиття)"
 
 msgid "Levels:"
-msgstr "Кількість:"
+msgstr "Рівні:"
 
 msgid "Number subdivisions to perform"
-msgstr "Скільки разів поділити сітку"
+msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgid "Render Levels:"
-msgstr "При промальовці:"
+msgstr "Шари промальовки"
 
 msgid "Number subdivisions to perform when rendering"
-msgstr "Скільки разів поділити сітку при прорахунку"
+msgstr ""
 
 msgid "Incremental"
-msgstr "Покроковий"
+msgstr ""
 
 msgid "Use incremental calculation, even outside of mesh mode"
-msgstr "Використовувати покрокове обчислення навіть поза режимом об'єкту"
+msgstr ""
 
 msgid "Debug"
-msgstr "Відлагодження"
+msgstr ""
 
 msgid "Visualize the subsurf incremental calculation, for debugging effect of other modifiers"
 msgstr ""
 
 msgid "Optimal Draw"
-msgstr "Оптимально"
+msgstr ""
 
 msgid "Skip drawing/rendering of interior subdivided edges"
-msgstr "Оптимізувати кількість ділень сітки, що відображаються"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Subsurf UV"
-msgstr "Згладити UV"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Use subsurf to subdivide UVs"
-msgstr "Згладити UV"
+msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "VGroup: "
-msgstr "Група верш. "
+msgstr "Групи"
 
+#, fuzzy
 msgid "Vertex Group name"
-msgstr "Назва групи вершин"
+msgstr "Вершинні групи"
 
+#, fuzzy
 msgid "Start:"
-msgstr "Старт:"
+msgstr "Зірка"
 
+#, fuzzy
 msgid "Specify the start frame of the effect"

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@




More information about the Bf-blender-cvs mailing list