[Bf-blender-cvs] SVN commit: /data/svn/bf-blender [11796] trunk/blender: Another update to the italian translation from fiott.
Kent Mein
mein at cs.umn.edu
Thu Aug 23 15:43:10 CEST 2007
Revision: 11796
http://projects.blender.org/plugins/scmsvn/viewcvs.php?view=rev&root=bf-blender&revision=11796
Author: sirdude
Date: 2007-08-23 15:43:09 +0200 (Thu, 23 Aug 2007)
Log Message:
-----------
Another update to the italian translation from fiott.
Kent
Modified Paths:
--------------
trunk/blender/bin/.blender/locale/it/LC_MESSAGES/blender.mo
trunk/blender/po/it.po
Modified: trunk/blender/bin/.blender/locale/it/LC_MESSAGES/blender.mo
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/blender/po/it.po
===================================================================
--- trunk/blender/po/it.po 2007-08-23 09:42:21 UTC (rev 11795)
+++ trunk/blender/po/it.po 2007-08-23 13:43:09 UTC (rev 11796)
@@ -1,22 +1,18 @@
-# translation of it-244.po to Italian
-# translation of it.po to Italian
# Italian translation for blender
#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: it-244\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-07 01:40+0100\n"
-"Last-Translator: Skynet_italy <fiott at tin.it>\n"
-"Language-Team: <it at li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Italian\n"
-"X-Poedit-Country: ITALY\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: 221,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+#"Project-Id-Version: it-245\n"
+#"POT-Creation-Date: \n"
+#"PO-Revision-Date: 2007-08-23 00:10+0100\n"
+#"Last-Translator: Skynet_italy <fiott at tin.it>\n"
+#"Language-Team: <it at li.org>\n"
+#"MIME-Version: 1.0\n"
+#"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+#"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#"X-Poedit-Language: Italian\n"
+#"X-Poedit-Country: ITALY\n"
+#"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+#"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#"X-Poedit-Bookmarks: 221,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
msgid " - sys evt"
msgstr " - sys evt"
@@ -409,22 +405,22 @@
msgstr "Specifica quanto stretta deve essere l'onda"
msgid "Vert.Groups"
-msgstr "Gruppi Vert."
+msgstr "Gruppo Vert."
msgid "Enable VertexGroups defining deform"
-msgstr "Abilita i Gruppi di vertici per definire la deformazione"
+msgstr "Abilita VGroup per la deformazione"
msgid "Envelopes"
msgstr "Inviluppi"
msgid "Enable Bone Envelopes defining deform"
-msgstr "Abilita Inviluppo Ossa che definiscono la deformazione"
+msgstr "Abilita Inviluppo Ossa per la deformazione"
msgid "Falloff: "
msgstr "Decadimento: "
msgid "If not zero, the distance from hook where influence ends"
-msgstr "Se diverso da zero, la distanza dal gancio dove l'influenza finisce"
+msgstr "Se diverso da zero , é la distanza dal gancio a dove finisce l'influenza"
msgid "Force: "
msgstr "Forza:"
@@ -442,7 +438,7 @@
msgstr "Ricentra"
msgid "Sets hook center to cursor position"
-msgstr "Imposta il centro del gancio alla posizione del cursore"
+msgstr "Imposta il centro del gancio dalla posizione del cursore"
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
@@ -694,7 +690,7 @@
msgstr "Inclina:"
msgid "Italic angle of the characters"
-msgstr "inclinazione caratteri in corsivo"
+msgstr "Inclinazione caratteri in corsivo"
msgid "Y offset:"
msgstr "Offset Y:"
@@ -709,13 +705,13 @@
msgstr "Spessore sottolineatura"
msgid "Textbox to show settings for"
-msgstr "Box di testo da visualizzare i settagi per"
+msgstr "Box di testo da visualizzare i settaggi per"
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"
msgid "Insert a new text frame after the current one"
-msgstr "Inserisce una nuova cornice dopo la corrente"
+msgstr "Inserisce una nuova cornice di testo dopo la corrente"
msgid "Delete current text frame and shift the others up"
msgstr "Cancella la cornice di testo corrente e sposta in alto le altre"
@@ -814,7 +810,7 @@
msgstr "Risol U:"
msgid "The amount of new points interpolated per control vertex pair"
-msgstr "Quantità di nuovi punti interpolati per coppia di vertici di controllo"
+msgstr "Quantità di nuovi punti interpolati per la coppia di vertici di controllo"
msgid "Curve Tools1"
msgstr "Strumenti Curve 1"
@@ -829,7 +825,7 @@
msgstr "Rivoluzione"
msgid "Spin selected 360 degrees"
-msgstr "Rivoluzione selezionati di 360 gradi"
+msgstr "Rivoluzione selezionata di 360 gradi"
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
@@ -877,7 +873,7 @@
msgstr "PathLen:"
msgid "If no speed Ipo was set, the amount of frames of the path"
-msgstr "Se non impostata la Ipo di velocità, il numero di fotogrammi del percorso"
+msgstr "Se la velocità di Ipo non é impostata, é il numero di fotogrammi del percorso"
msgid "CurvePath"
msgstr "CurvaPerc"
@@ -889,13 +885,13 @@
msgstr "SeguiCurva"
msgid "Makes curve path children to rotate along path"
-msgstr "Genera la Curva percorso figlio per ruotare lungo il percorso"
+msgstr "Genera la Curva percorso figli per la rotazione lungo il percorso"
msgid "CurveStretch"
msgstr "StiraCurva"
msgid "Option for curve-deform: makes deformed child to stretch along entire path"
-msgstr "Opzione per deformazione con curva: deforma il figlio per allungarlo lungo l'intero percorso"
+msgstr "Opzione per deformazione con curva: deforma il figlio allungandolo lungo l'intero percorso"
msgid "PathDist Offs"
msgstr "PercDist Scost"
@@ -934,7 +930,7 @@
msgstr "SmRisol:"
msgid "Bevel resolution when depth is non-zero and not using a bevel object"
-msgstr "Risoluzione smusso quando la profondità diversa da zero e non si usa un oggetto per smussare"
+msgstr "Risoluzione smusso quando la profondità é diversa da zero e non si usa un oggetto per smussare"
msgid "Back"
msgstr "Fondo"
@@ -961,13 +957,13 @@
msgstr "Scala:"
msgid "Specify the ortho scaling of the used camera"
-msgstr "Specifica la scala ortogonale della camera usata"
+msgstr "Specifica la scala ortogonale della telecamera usata"
msgid "Lens:"
msgstr "Lente:"
msgid "Specify the lens of the camera"
-msgstr "Specifica la lente della camera"
+msgstr "Specifica la lente della telecamera"
msgid "Orthographic"
msgstr "Ortogonale"
@@ -988,7 +984,7 @@
msgstr "Specifica il valore finale del campo visivo"
msgid "The size that the camera is displayed in the 3D View (different to the object's scale)"
-msgstr "Dimensione della camera visualizzata in vista 3D (diverso dalla scala degli oggetti)"
+msgstr "Dimensione della telecamera visualizzata in vista 3D (diversa dalla scala dell'oggetto)"
msgid "Show:"
msgstr "Mostra:"
@@ -1009,19 +1005,19 @@
msgstr "Nome"
msgid "Draw the active camera's name in camera view"
-msgstr "Disegna il nome della camera attiva in vista camera"
+msgstr "Disegna il nome della telecamera attiva in vista camera"
msgid "Title Safe"
msgstr "Area Utile"
msgid "Draw a the title safe zone in camera view"
-msgstr "Disegna l'area utile in vista camera"
+msgstr "Disegna l'area utile in vista telecamera"
msgid "Passepartout"
msgstr "Passepartout"
msgid "Draw a darkened passepartout over the off-screen area in camera view"
-msgstr "Disegna un passe-partout intorno all'area dello schermo in vista camera"
+msgstr "Disegna un passe-partout intorno all'area dello schermo in vista telecamera"
msgid "Alpha: "
msgstr "Opacità:"
@@ -1036,13 +1032,13 @@
msgstr "DoFDist:"
msgid "Sets distance to point of focus (use camera 'ShowLimits' to make visible in 3Dview)"
-msgstr "Imposta la distanza al punto focale (usa camera 'Limiti' per visualizzare in vista 3d)"
+msgstr "Imposta la distanza al punto focale (usa telecamera 'ShowLimits' per visualizzare in vista 3d)"
msgid "Aperture:"
msgstr "Apertura:"
msgid "Sets lens aperture, the larger, the more blur (use small values, 0 is no DoF)"
-msgstr "Imposta l'apertura della lente, più larga , più sfocata (usare valori bassi, 0 nessun DoF)"
+msgstr "Imposta l'apertura della lente, più larga = più sfocata (usare valori bassi, 0 nessun DoF)"
msgid "Random sampling"
msgstr "Campionamento casuale"
@@ -1291,13 +1287,13 @@
msgstr "Fantasma:"
msgid "Draw Ghosts around current frame, for current Action"
-msgstr "Disegna Fantasma attorno al fotogramma corrente. per l'Azione corrente"
+msgstr "Disegna Fantasma attorno al fotogramma corrente, per l'Azione corrente"
msgid "Step: "
msgstr "Passo:"
msgid "How many frames between Ghost instances"
-msgstr "Quanti fotogrammi tra istanze del Fantasma"
+msgstr "Quanti fotogrammi tra l'istanze del Fantasma"
msgid "Deform Options"
msgstr "Opzioni di Deformazione"
@@ -1306,16 +1302,16 @@
msgstr "Gruppi di Vertici"
msgid "Enable VertexGroups defining deform (not for Modifiers)"
-msgstr "Abilita Gruppi di Vertici che definiscono la deformazione (non per i Modificatori)"
+msgstr "Abilita Gruppo di Vertici che definisce la deformazione (non per i Modificatori)"
msgid "Enable Bone Envelopes defining deform (not for Modifiers)"
-msgstr "Abilita Inviluppo Ossa che definiscono la deformazione (non per i Modificatori)"
+msgstr "Abilita Inviluppo Ossa che definisce la deformazione (non per i Modificatori)"
msgid "Rest Position"
msgstr "Azzera Posizione"
msgid "Show armature rest position, no posing possible"
-msgstr "Visualizza l'armatura nella posizione originale, no posizionamento possibile"
+msgstr "Visualizza l'armatura nella posizione originale, nessun posizionamento possibile"
msgid "Delay Deform"
msgstr "Ritardo Deformazione"
@@ -1369,7 +1365,7 @@
msgstr "Cerniera"
msgid "Don't inherit rotation or scale from parent Bone"
-msgstr "Non ereditare la rotazione o la scala dall'Osso genitore"
+msgstr "Non eredita la rotazione o la scala dall'Osso genitore"
msgid "Deform"
msgstr "Deforma"
@@ -1381,7 +1377,7 @@
msgstr "Molt"
msgid "Multiply Bone Envelope with VertexGroup"
-msgstr "Moltiplica l'inviluppo dell'Osso con i Gruppi di Vertici"
+msgstr "Moltiplica l'inviluppo dell'Osso con il Gruppo di Vertici"
msgid "Toggles display of this bone in Edit Mode"
msgstr "Cambia la visualizzazione di questo Osso in modalità Edit"
@@ -1537,7 +1533,7 @@
msgstr "FGon"
msgid "Causes 'Subdivide' To create FGon on inner edges where possible"
-msgstr "Causa in 'Suddividi' a la creazione di FGon(facce con più di 4 vertici) nei lati interni dove possibile"
+msgstr "Causa in 'Suddividi' la creazione di FGon(facce con più di 4 vertici) nei lati interni dove possibile"
msgid "Beauty"
msgstr "Beauty"
@@ -1549,7 +1545,7 @@
msgstr "Corto"
msgid "If Beauty is set, 'Subdivide' splits faces in halves using short edges"
-msgstr "Se Beauty impostato, 'Suddividi' divide le facce in meta usando i lati corti"
+msgstr "Se Beauty impostato, 'Suddividi' divide le facce in metà usando i lati corti"
msgid "Splits selected faces into halves or quarters"
msgstr "Divide le facce selezionate in metà o quarti"
@@ -1609,7 +1605,7 @@
msgstr "Dividi"
msgid "Splits selected verts to separate sub-mesh."
-msgstr "Divide i vertici selezionati in una sotto-mesh separata"
@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@
More information about the Bf-blender-cvs
mailing list