[Bf-blender-cvs] SVN commit: /data/svn/bf-blender [11461] trunk/blender: Update of czech translation from Genom

Jiri Hnidek jiri.hnidek at tul.cz
Wed Aug 1 15:13:35 CEST 2007


Revision: 11461
          http://projects.blender.org/plugins/scmsvn/viewcvs.php?view=rev&root=bf-blender&revision=11461
Author:   jiri
Date:     2007-08-01 15:13:35 +0200 (Wed, 01 Aug 2007)

Log Message:
-----------
Update of czech translation from Genom

Modified Paths:
--------------
    trunk/blender/bin/.blender/locale/cs/LC_MESSAGES/blender.mo
    trunk/blender/po/cs.po

Modified: trunk/blender/bin/.blender/locale/cs/LC_MESSAGES/blender.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/blender/po/cs.po
===================================================================
--- trunk/blender/po/cs.po	2007-08-01 12:57:59 UTC (rev 11460)
+++ trunk/blender/po/cs.po	2007-08-01 13:13:35 UTC (rev 11461)
@@ -2302,13 +2302,13 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Set Smooth"
-msgstr "Vyhlazené"
+msgstr "Vyhladit"
 
 msgid "Set Solid"
-msgstr "Hranaté"
+msgstr "Zhranatit"
 
 msgid "Cannot create shape keys on a multires mesh."
-msgstr ""
+msgstr "Není možné vytvořit klíče tvaru na multires mesh."
 
 msgid "Delete UV Texture"
 msgstr "Odstranit UV souřadnice"
@@ -2323,77 +2323,76 @@
 msgstr "Autovyhlazení"
 
 msgid "Treats all set-smoothed faces with angles less than Degr: as 'smooth' during render"
-msgstr "Pracuje se všemi vyhlazenými plochami s úhly menšími než Degr: jako 'smooth' při renderu"
+msgstr "Pracuje se všemi vyhlazenými ploškami s úhly menšími než Degr: jako 'smooth' při renderu"
 
 msgid "Degr:"
 msgstr "Úhel:"
 
 msgid "Defines maximum angle between face normals that 'Auto Smooth' will operate on"
-msgstr "Definuje maximální úhel mezi plochami nad kterými bude provedeno 'Autovyhlazení'"
+msgstr "Definuje maximální úhel mezi ploškami nad kterými bude provedeno 'Autovyhlazení'"
 
 msgid "Retopo"
 msgstr ""
 
 msgid "Turn on the re-topology tool"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivuje nástroj re-topologie"
 
-#, fuzzy
 msgid "Paint"
-msgstr "Cesta"
+msgstr "Kreslit"
 
 msgid "Retopo All"
-msgstr ""
+msgstr "Retopo vše"
 
 msgid "Apply the re-topology tool to all selected vertices"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikuje nástroj re-topologie na všechny označené vertexy"
 
 msgid "Centre"
 msgstr "Centrovat"
 
 msgid "Shifts object data to be centered about object's origin"
-msgstr "Posunout geometrii objektu, aby se její těžiště přesunulo na pozici objektu"
+msgstr "Přesune objekt na pozici středu a vycentruje jej s ním"
 
 msgid "Centre New"
-msgstr "Vycentrovat"
+msgstr "Nový střed"
 
 msgid "Shifts object's origin to center of object data"
-msgstr "Přesunout pozici objektu do těžiště geometrie"
+msgstr "Přesune střed doprostřed objektu"
 
 msgid "Centre Cursor"
-msgstr "Centrovat k."
+msgstr "Kurzorový střed"
 
 msgid "Shifts object's origin to cursor location"
-msgstr "Posunout pozici objektu na pozici 3D kurzoru"
+msgstr "Přesune střed na pozici 3D kurzoru"
 
 msgid "Double Sided"
 msgstr "Oboustraně"
 
 msgid "Render/display the mesh as double or single sided"
-msgstr "Renderovat/zobrazit plošky objektu z jedné nebo obou stran"
+msgstr "Renderuje/zobrazuje plošky objektu z jedné nebo obou stran"
 
 msgid "No V.Normal Flip"
-msgstr ""
+msgstr "Neprohazovat V.Normály"
 
 msgid "Disables flipping of vertexnormals during render"
-msgstr "Zakázat prohazování normál vertexů během renderování"
+msgstr "Zakáže prohazování normál vertexů během renderování"
 
 msgid "TexMesh: "
-msgstr "TexMesh"
+msgstr "TexMesh: "
 
 msgid "Derive texture coordinates from another mesh."
-msgstr ""
+msgstr "Získá koordináty textury z dalšího meshe."
 
 msgid "Sticky"
-msgstr "Lepkavý"
+msgstr "Nálepka"
 
 msgid "Make"
 msgstr "Vytvořit"
 
 msgid "Creates Sticky coordinates from the current camera view background picture"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvoří koordináty nálepky podle aktuálního pohledu kamery"
 
 msgid "Deletes Sticky texture coordinates"
-msgstr "Smazat lepkavé souřadnice"
+msgstr "Smazat koordináty nálepky textury"
 
 msgid "UV Texture"
 msgstr "UV textura"
@@ -2501,7 +2500,7 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Convert virtual modifier to a real modifier"
-msgstr ""
+msgstr "Převést virtuální modifikátor na reálný"
 
 msgid "Enable modifier during rendering"
 msgstr "Povolit modifikátor během renderování"
@@ -2591,7 +2590,7 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Vertex Group name"
-msgstr ""
+msgstr "Název skupiny vertexů"
 
 msgid "Curve object to deform with"
 msgstr ""
@@ -2668,9 +2667,8 @@
 msgid "Name of vertex group to displace (displace whole mesh if blank)"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Texture: "
-msgstr "Text"
+msgstr "Textura: "
 
 msgid "Texture to use as displacement input"
 msgstr ""
@@ -2763,95 +2761,94 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Enable X axis motion"
-msgstr ""
+msgstr "Umožní pohyb po ose X"
 
 msgid "Enable Y axis motion"
-msgstr ""
+msgstr "Umožní pohyb po ose Y"
 
-#, fuzzy
 msgid "Cycl"
 msgstr "Uzavřít"
 
 msgid "Enable cyclic wave effect"
-msgstr ""
+msgstr "Umožní opakovat vlnový efekt"
 
 msgid "Time sta:"
-msgstr ""
+msgstr "Čas zač:"
 
-msgid "Specify startingframe of the wave"
-msgstr ""
+msgid "Specify starting frame of the wave"
+msgstr "Určuje počáteční frame vlny"
 
 msgid "Lifetime:"
-msgstr ""
+msgstr "Životnost:"
 
 msgid "Specify the lifespan of the wave"
-msgstr ""
+msgstr "Určuje délku životnosti vlny"
 
 msgid "Damptime:"
-msgstr ""
+msgstr "Útlum:"
 
 msgid "Specify the dampingtime of the wave"
-msgstr ""
+msgstr "Určuje délku útlumu vlny"
 
 msgid "Sta x:"
-msgstr ""
+msgstr "Poč x:"
 
 msgid "Starting position for the X axis"
-msgstr ""
+msgstr "Počáteční pozice pro osu X"
 
 msgid "Sta y:"
-msgstr ""
+msgstr "Poč y:"
 
 msgid "Starting position for the Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Počáteční pozice pro osu Y"
 
 msgid "Object to use as Starting Position (leave blank to disable)"
-msgstr ""
+msgstr "Užije objekt jako počáteční pozici"
 
 msgid "Speed:"
-msgstr "Rychlost"
+msgstr "Rychlost:"
 
 msgid "Specify the wave speed"
-msgstr ""
+msgstr "Určuje rychlost vlny"
 
 msgid "Heigth:"
-msgstr ""
+msgstr "Výška:"
 
 msgid "Specify the amplitude of the wave"
-msgstr ""
+msgstr "Určuje amplitudu vlny"
 
 msgid "Width:"
 msgstr "Šířka:"
 
 msgid "Specify the width of the wave"
-msgstr ""
+msgstr "Určuje šírku vlny"
 
 msgid "Narrow:"
-msgstr ""
+msgstr "Zužovat:"
 
 msgid "Specify how narrow the wave follows"
-msgstr ""
+msgstr "Určuje zůžení násladované vlny"
 
 msgid "Armature object to deform with"
-msgstr ""
+msgstr "Určuje jakou armaturou bude objekt deformován"
 
 msgid "Vertex Group name to control overall armature influence"
-msgstr ""
+msgstr "Název skupiny vertexů, které bude armatura ovlivňovat"
 
 msgid "Vert.Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Skup. vert."
 
 msgid "Enable VertexGroups defining deform"
-msgstr ""
+msgstr "Umožňuje definovat deformaci pomocí skupiny vertexů"
 
 msgid "Envelopes"
-msgstr ""
+msgstr "Plášť"
 
 msgid "Enable Bone Envelopes defining deform"
-msgstr ""
+msgstr "Umožňuje definovat deformaci pomocí pláště kosti"
 
 msgid "Falloff: "
-msgstr "Útlum: "
+msgstr "Pokles: "
 
 msgid "If not zero, the distance from hook where influence ends"
 msgstr ""
@@ -3020,7 +3017,7 @@
 msgstr "Předchozí klíč pro tvar"
 
 msgid "Browses existing choices or adds NEW"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte z existujícího nebo vložte NOVÝ"
 
 msgid "Next Shape Key"
 msgstr "Následující klíč pro tvar"
@@ -3270,16 +3267,14 @@
 msgid "Height:"
 msgstr "Výška:"
 
-#, fuzzy
 msgid "Curve Tools"
-msgstr "Krivka"
+msgstr "Nástroje Křivky"
 
-#, fuzzy
 msgid "Make Knots"
-msgstr "Vytvořit segment"
+msgstr ""
 
 msgid "Convert"
-msgstr ""
+msgstr "Konvertovat"
 
 msgid "Poly"
 msgstr ""
@@ -3373,10 +3368,10 @@
 msgstr "Skrýt označené plošky"
 
 msgid "Reveals selected faces"
-msgstr "Odkryje označené plochy"
+msgstr "Odkryje označené plošky"
 
 msgid "Selects unselected faces, and deselects selected faces"
-msgstr "Označí neoznačené plochy a zruší označení označených ploch"
+msgstr "Označí neoznačené plošky a zruší označení označených plošek"
 
 msgid "NSize:"
 msgstr ""
@@ -3456,9 +3451,8 @@
 msgid "Make interpolated result thinner or fatter"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Extrude:"
-msgstr "Tažení"
+msgstr "Tažení:"
 
 msgid "Curve extrusion size when not using a bevel object"
 msgstr ""
@@ -3511,9 +3505,8 @@
 msgid "Lens:"
 msgstr "Čočka:"
 
-#, fuzzy
 msgid "Scale:"
-msgstr "Změna velikosti"
+msgstr "Změna velikosti:"
 
 msgid "Specify the ortho scaling of the used camera"
 msgstr ""
@@ -3602,9 +3595,8 @@
 msgid "Sets distance to point of focus (use camera 'ShowLimits' to make visible in 3Dview)"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Aperture:"
-msgstr "Armatura"
+msgstr "Apertura:"
 
 msgid "Sets lens aperture, the larger, the more blur (use small values, 0 is no DoF)"
 msgstr ""
@@ -3629,9 +3621,9 @@
 
 msgid "Triangle"
 msgstr ""
-#, fuzzy
+
 msgid "Square"
-msgstr "Povrch"
+msgstr "Čtverec"
 
 msgid "Pentagon"
 msgstr ""
@@ -3751,7 +3743,7 @@
 msgstr "Plocha"
 
 msgid "Draw active meta as Plane"
-msgstr "Nastavit aktivní MetaElement jako plochu"
+msgstr "Nastaví aktivní MetaElement jako plochu"
 
 msgid "Elipsoid"
 msgstr "Elipsoid"
@@ -3795,9 +3787,8 @@
 msgid "Set Linear interpolation"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Card"
-msgstr "Kamera"
+msgstr ""
 
 msgid "Set Cardinal interpolation"
 msgstr ""
@@ -3814,9 +3805,8 @@
 msgid "Points in W direction"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Make Regular"
-msgstr "Vytvorit skupinu"
+msgstr ""
 
 msgid "Make Lattice regular"
 msgstr ""
@@ -3840,22 +3830,22 @@
 msgstr "Rodič"
 
 msgid "Armature"
-msgstr "Kostra"
+msgstr "Armatura"
 
 msgid "Editing Options"
-msgstr ""
+msgstr "Možnosti editace"
 
 msgid "X-Axis Mirror"
-msgstr ""
+msgstr "Zrcadlení X-osy"
 
 msgid "Enable X-axis mirrored editing"
-msgstr ""
+msgstr "Umožní zrcadlově editovat na X-ose"
 
 msgid "X-Ray"
-msgstr ""
+msgstr "X-paprsek"
 
 msgid "Draw armature in front of solid objects"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí armaturu zkrz objekt"
 
 msgid "Auto IK"
 msgstr ""
@@ -3863,119 +3853,116 @@
 msgid "Adds temporal IK chains while grabbing Bones"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Display Options"
-msgstr "Zobrazit nastaveni hran"
+msgstr "Možnosti zobrazení"
 
 msgid "Octahedron"
-msgstr ""
+msgstr "Osmistěn"
 
 msgid "Draw bones as octahedra"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazi kost jako osmistěn"
 
 msgid "Stick"
-msgstr ""
+msgstr "Tyč"
 
 msgid "Draw bones as simple 2d lines with dots"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí kost jako jednoduchou 2D linii s tečkami"
 
-#, fuzzy
 msgid "B-Bone"
-msgstr "Kužel"
+msgstr "B-Kost"
 
 msgid "Draw bones as boxes, showing subdivision and b-splines"
-msgstr ""
+msgstr "Zobazí kost jako boxy s viditelným rozděleným a b-křivkou"
 
 msgid "Envelope"
-msgstr ""
+msgstr "Plášť"
 
 msgid "Draw bones as extruded spheres, showing deformation influence volume"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí kost jako vytaženou kouli s viditelným deformačním vlivem"
 
 msgid "Draw Axes"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit osy"
 
 msgid "Draw bone axes"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí osy na kosti"
 
 msgid "Draw Names"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit názvy"
 
 msgid "Draw bone names"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí názvy kostí"
 
 msgid "Draw Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit tvar"
 

@@ Diff output truncated at 10240 characters. @@




More information about the Bf-blender-cvs mailing list