[Bf-translations-svn] SVN commit: /data/svn/repos/bf-translations [4040] branches/pt_BR/pt_BR.po : Small improvements
bf-translations at blender.org
bf-translations at blender.org
Sun Jan 17 22:34:22 CET 2016
Revision: 4040
https://developer.blender.org/rBTS4040
Author: greylica
Date: 2016-01-17 21:34:22 +0000 (Sun, 17 Jan 2016)
Log Message:
-----------
Small improvements
Modified Paths:
--------------
branches/pt_BR/pt_BR.po
Modified: branches/pt_BR/pt_BR.po
===================================================================
--- branches/pt_BR/pt_BR.po 2016-01-16 00:40:16 UTC (rev 4039)
+++ branches/pt_BR/pt_BR.po 2016-01-17 21:34:22 UTC (rev 4040)
@@ -19,7 +19,7 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-14 17:00:34\n"
"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Ivan Paulos Tomé <greylica at gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Ivan paulos Tomé <ivan.paulos.tome at gmail.com>\n"
"Language-Team: Ivan Paulos Tomé, Dalai Felinto, Bruno Gonçalves Pirajá, Samuel Arataca, Daniel Tavares, Moraes Junior <greylica at gmail.com>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -6633,7 +6633,7 @@
#. :src: bpy.types.BezierSplinePoint.handle_left_type
#. :src: bpy.types.MaskSplinePoint.handle_left_type
msgid "Handle 1 Type"
-msgstr "Manípulo Tipo 1"
+msgstr "Manípulo tipo 1"
#. :src: bpy.types.BezierSplinePoint.handle_left_type
#. :src: bpy.types.BezierSplinePoint.handle_right_type
@@ -16270,7 +16270,7 @@
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_fmodifier_add.type:'STEPPED'
#. :src: bpy.types.NLA_OT_fmodifier_add.type:'STEPPED'
msgid "Snap values to nearest grid-step - e.g. for a stop-motion look"
-msgstr "Atrai os valores para o passo da grade mais próximo. Por exemplo, para uma verificação em quadro a quadro"
+msgstr "Atrai os valores para o passo da grade mais próximo. Por exemplo, para uma verificação feita quadro a quadro"
#. :src: bpy.types.FModifier.use_influence
msgid "Use Influence"
@@ -16338,7 +16338,7 @@
#. :src: bpy.types.FModifierCycles.mode_after:'REPEAT'
#. :src: bpy.types.FModifierCycles.mode_before:'REPEAT'
msgid "Repeat keyframe range as-is"
-msgstr "Repete o intervalo dos quadros-chave como está"
+msgstr "Repete o intervalo dos quadros-chave como são"
#. :src: bpy.types.FModifierCycles.mode_after:'REPEAT_OFFSET'
#. :src: bpy.types.FModifierCycles.mode_before:'REPEAT_OFFSET'
@@ -24468,7 +24468,7 @@
#. :src: bpy.types.IMAGE_OT_new.generated_type:'COLOR_GRID'
#. :src: bpy.types.PAINT_OT_add_texture_paint_slot.generated_type:'COLOR_GRID'
msgid "Generated improved UV grid to test UV mappings"
-msgstr "Grade UV gerada com melhorias, para teste de mapeamentos UV "
+msgstr "Grade UV gerada com melhorias, para teste de mapeamentos das UVs "
#. :src: bpy.types.Image.generated_width
msgid "Generated Width"
@@ -26742,7 +26742,7 @@
#. :src: bpy.types.Material.use_face_texture
msgid "Replace the object's base color with color from UV map image textures"
-msgstr "Substitui a cor de base do objeto com a cor de imagem de textura do mapa UV"
+msgstr "Substitui a cor de base do objeto com a cor da imagem nas texturas dos mapas UV"
#. :src: bpy.types.Material.use_face_texture_alpha
msgid "Face Textures Alpha"
@@ -26750,7 +26750,7 @@
#. :src: bpy.types.Material.use_face_texture_alpha
msgid "Replace the object's base alpha value with alpha from UV map image textures"
-msgstr "Substitui o valor base de alfa do objeto pelo alfa das texturas de imagem do mapa UV"
+msgstr "Substitui o valor base de alfa do objeto pelo alfa da imagem nas texturas dos mapas UV"
#. :src: bpy.types.Material.use_full_oversampling
msgid "Full Oversampling"
@@ -27280,15 +27280,15 @@
#. :src: bpy.types.Mesh.uv_layer_clone
msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
-msgstr "Camada de anel UV para ser usada como fonte de clonagem"
+msgstr "A camada de anéis de UVs para ser usada como fonte da clonagem"
#. :src: bpy.types.Mesh.uv_layer_clone_index
msgid "Clone UV loop layer Index"
-msgstr "Clonar índice de camada de anel UV"
+msgstr "Clonar índice das camadas de anéis UV"
#. :src: bpy.types.Mesh.uv_layer_clone_index
msgid "Clone UV loop layer index"
-msgstr "Clona o índice de camada de anel UV"
+msgstr "Clona o índice das camadas dos anéis de UVs"
#. :src: bpy.types.Mesh.uv_layer_stencil
msgid "Mask UV loop layer"
@@ -27300,11 +27300,11 @@
#. :src: bpy.types.Mesh.uv_layer_stencil_index
msgid "Mask UV loop layer Index"
-msgstr "Índice de camada de máscara de anel UV"
+msgstr "Índice de camada de máscara de anéis UV"
#. :src: bpy.types.Mesh.uv_layer_stencil_index
msgid "Mask UV loop layer index"
-msgstr "Índice de camada de máscara de anel UV"
+msgstr "Índice de camada de máscara dos anéis de UVs"
#. :src: bpy.types.Mesh.uv_layers
msgid "UV Loop Layers"
@@ -27320,7 +27320,7 @@
#. :src: bpy.types.Mesh.uv_texture_clone
msgid "UV map to be used as cloning source"
-msgstr "Mapa UV para ser usado como fonte de clonagem"
+msgstr "Mapa de UVs para ser usado como fonte de clonagem"
#. :src: bpy.types.Mesh.uv_texture_clone_index
msgid "Clone UV Map Index"
@@ -32964,11 +32964,11 @@
#. :src: bpy.types.ImagePreview.icon_size
#. :src: bpy.types.ImagePreview.image_size
msgid "Width and height in pixels"
-msgstr "Largura e comprimento em píxeis"
+msgstr "Largura e comprimento em pixeis"
#. :src: bpy.types.ImagePreview.image_pixels
msgid "Image Pixels"
-msgstr "Píxeis da imagem"
+msgstr "Pixeis da imagem"
#. :src: bpy.types.ImagePreview.image_pixels
msgid "Image pixels, as bytes (always RGBA 32bits)"
@@ -40025,7 +40025,7 @@
#. :src: bpy.types.MeshEdge.use_seam
msgid "Seam edge for UV unwrapping"
-msgstr "As arestas de costuras para o desdobramento UV"
+msgstr "As arestas de costuras para o desdobramento das UVs"
#. :src: bpy.types.MeshEdge.vertices
#. :src: bpy.types.MeshPolygon.vertices
@@ -40475,7 +40475,7 @@
#. :src: bpy.types.MeshUVLoop.select
msgid "UV Select"
-msgstr "Seleção de UV"
+msgstr "Seleção de UVs"
#. :src: bpy.types.MeshUVLoop.select_edge
msgid "UV Edge Select"
@@ -44631,7 +44631,7 @@
#. :src: bpy.types.WaveModifier.use_normal_x
msgid "X Normal"
-msgstr "Normais X"
+msgstr "Normais em X"
#. :src: bpy.types.WaveModifier.use_normal_x
msgid "Enable displacement along the X normal"
@@ -44639,7 +44639,7 @@
#. :src: bpy.types.WaveModifier.use_normal_y
msgid "Y Normal"
-msgstr "Normais Y"
+msgstr "Normais em Y"
#. :src: bpy.types.WaveModifier.use_normal_y
msgid "Enable displacement along the Y normal"
@@ -44647,7 +44647,7 @@
#. :src: bpy.types.WaveModifier.use_normal_z
msgid "Z Normal"
-msgstr "Normais Z"
+msgstr "Normais em Z"
#. :src: bpy.types.WaveModifier.use_normal_z
msgid "Enable displacement along the Z normal"
@@ -82653,7 +82653,7 @@
#. :src: bpy.types.SPHFluidSettings.factor_radius
msgid "Interaction radius is a factor of 4 * particle size"
-msgstr "O raio de interação é um fator de 4 * o tamanho das partículas"
+msgstr "O raio de interação é um fator de 4 vezes o tamanho das partículas"
#. :src: bpy.types.SPHFluidSettings.factor_repulsion
msgid "Factor Repulsion"
@@ -82669,7 +82669,7 @@
#. :src: bpy.types.SPHFluidSettings.factor_rest_length
msgid "Spring rest length is a factor of 2 * particle size"
-msgstr "O comprimento de descanso da mola é um fator de 2* o tamanho das partículas"
+msgstr "O comprimento de descanso da mola é um fator de 2 vezes o tamanho das partículas"
#. :src: bpy.types.SPHFluidSettings.factor_stiff_viscosity
msgid "Factor Stiff Viscosity"
@@ -86685,7 +86685,7 @@
#. :src: bpy.types.SoftBodySettings.collision_type:'AVERAGE'
msgid "Average Spring length * Ball Size"
-msgstr "Comprimento médio da mola * tamanho da bola"
+msgstr "Comprimento médio da mola multiplicado pelo tamanho da bola"
#. :src: bpy.types.SoftBodySettings.collision_type:'MINIMAL'
msgid "Minimal"
@@ -86693,7 +86693,7 @@
#. :src: bpy.types.SoftBodySettings.collision_type:'MINIMAL'
msgid "Minimal Spring length * Ball Size"
-msgstr "Comprimento mínimo da mola * tamanho da bola"
+msgstr "Comprimento mínimo da mola multiplicado pelo tamanho da bola"
#. :src: bpy.types.SoftBodySettings.collision_type:'MAXIMAL'
msgid "Maximal"
@@ -86701,15 +86701,15 @@
#. :src: bpy.types.SoftBodySettings.collision_type:'MAXIMAL'
msgid "Maximal Spring length * Ball Size"
-msgstr "Comprimento máximo da mola * tamanho da bola"
+msgstr "Comprimento máximo da mola multiplicado pelo tamanho da bola"
#. :src: bpy.types.SoftBodySettings.collision_type:'MINMAX'
msgid "AvMinMax"
-msgstr "Média mín.-máx."
+msgstr "Média"
#. :src: bpy.types.SoftBodySettings.collision_type:'MINMAX'
msgid "(Min+Max)/2 * Ball Size"
-msgstr "(Mínimo+Máximo)/2 * tamanho da bola"
+msgstr "(Mínimo+Máximo) dividido por 2 e multiplicado pelo tamanho da bola"
#. :src: bpy.types.SoftBodySettings.damping
msgid "Edge spring friction"
@@ -89265,11 +89265,11 @@
#. :src: bpy.types.SpaceUVEditor.draw_stretch_type:'AREA'
msgid "Area distortion between UV and 3D faces"
-msgstr "Distorção de área entre as faces 3D e UV"
+msgstr "Distorção de área entre as faces 3D e as UVs"
#. :src: bpy.types.SpaceUVEditor.edge_draw_type
msgid "Draw type for drawing UV edges"
-msgstr "Tipo de desenho para desenhar as arestas UV"
+msgstr "Tipo de desenho para desenhar as arestas das UVs"
#. :src: bpy.types.SpaceUVEditor.lock_bounds
msgid "Constrain to Image Bounds"
@@ -89301,7 +89301,7 @@
#. :src: bpy.types.SpaceUVEditor.show_normalized_coords
msgid "Display UV coordinates from 0.0 to 1.0 rather than in pixels"
-msgstr "Mostra as coordenadas UV a partir de 0.0 a 1.0 ao invés de píxeis"
+msgstr "Mostra as coordenadas das UVs a partir de 0.0 a 1.0 ao invés de pixeis"
#. :src: bpy.types.SpaceUVEditor.show_other_objects
msgid "Draw Other Objects"
More information about the Bf-translations-svn
mailing list