<div dir="ltr"><div>yaaay!!  💩</div><div>hehe</div><div><br></div><div>More seriously, thanks to all of the team for this forthcoming and incredible release!</div><div>We'll also do our best.<br></div><div><br></div><br></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr">El lun., 24 de dic. de 2018 a la(s) 14:51, Bastien Montagne (<a href="mailto:montagne29@wanadoo.fr">montagne29@wanadoo.fr</a>) escribió:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Aaaaaanndddd there we go, feel free to spend your Christmas Eve <br>
translating the 3k brand new ui messages from Blender 2.8x in your <br>
favorite language! :D<br>
<br>
More seriously, there are still some kinks to be ironed out, but most of <br>
it should be OK already.<br>
<br>
Merry Christmas to everyone,<br>
Bastien<br>
<br>
On 23/12/2018 18:58, Satoshi Yamasaki wrote:<br>
> Thank you Bastien for your notice and hard work.<br>
> Can't wait to translate for 2.8!<br>
><br>
> On 2018/12/22 21:00, Bastien Montagne wrote:<br>
>> Hi fellow translators,<br>
>><br>
>> Quick note to say that I’ll be moving translations to 2.8 this <br>
>> weekend (2.7x trunk will just be archived in its own branch). Will be <br>
>> doing some cleanup in the branches too (removing bunch of old <br>
>> commented out messages, and nuking bad translations [those which do <br>
>> not respect the C string formatting, you know, %s, %d, etc.]).<br>
>><br>
>> Please do not commit to the SVN i18n repo until further notice <br>
>> (should not be long anyway). :)<br>
>><br>
>> Cheers,<br>
>> Bastien.<br>
>><br>
>> _______________________________________________<br>
>> Remember to *NEVER* commit to our svn's /trunk, but *ALWAYS* to <br>
>> relevant language po file under /branches!<br>
>><br>
>> Found a missing msgid? Edit this doc: <a href="http://goo.gl/XcWcr" rel="noreferrer" target="_blank">http://goo.gl/XcWcr</a><br>
>><br>
>> Have some disambiguation issue (i.e. same english word that should be <br>
>> translated in more than one way, depending on the context)? Edit this <br>
>> doc: <a href="http://goo.gl/VzppJ" rel="noreferrer" target="_blank">http://goo.gl/VzppJ</a><br>
>> _______________________________________________<br>
>> Bf-translations-dev mailing list<br>
>> <a href="mailto:Bf-translations-dev@blender.org" target="_blank">Bf-translations-dev@blender.org</a><br>
>> <a href="https://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev</a><br>
> _______________________________________________<br>
> Remember to *NEVER* commit to our svn's /trunk, but *ALWAYS* to <br>
> relevant language po file under /branches!<br>
><br>
> Found a missing msgid? Edit this doc: <a href="http://goo.gl/XcWcr" rel="noreferrer" target="_blank">http://goo.gl/XcWcr</a><br>
><br>
> Have some disambiguation issue (i.e. same english word that should be <br>
> translated in more than one way, depending on the context)? Edit this <br>
> doc: <a href="http://goo.gl/VzppJ" rel="noreferrer" target="_blank">http://goo.gl/VzppJ</a><br>
> _______________________________________________<br>
> Bf-translations-dev mailing list<br>
> <a href="mailto:Bf-translations-dev@blender.org" target="_blank">Bf-translations-dev@blender.org</a><br>
> <a href="https://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev</a><br>
_______________________________________________<br>
Remember to *NEVER* commit to our svn's /trunk, but *ALWAYS* to relevant language po file under /branches!<br>
<br>
Found a missing msgid? Edit this doc: <a href="http://goo.gl/XcWcr" rel="noreferrer" target="_blank">http://goo.gl/XcWcr</a><br>
<br>
Have some disambiguation issue (i.e. same english word that should be translated in more than one way, depending on the context)? Edit this doc: <a href="http://goo.gl/VzppJ" rel="noreferrer" target="_blank">http://goo.gl/VzppJ</a><br>
_______________________________________________<br>
Bf-translations-dev mailing list<br>
<a href="mailto:Bf-translations-dev@blender.org" target="_blank">Bf-translations-dev@blender.org</a><br>
<a href="https://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev" rel="noreferrer" target="_blank">https://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev</a><br>
</blockquote></div>