<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
Actually, check now also takes care of order. If you invert in your
translation two '%s', it obviously won't say anything - but it will
never crash Blender either. But if you have '%s: %d' translated as
'%d: %s', check will catch that an remove the translation. :)<br>
<br>
On 17/10/2013 15:36, Gabriel Gazzán wrote:
<blockquote
cite="mid:CAE2cOoGt2mqYre=zEOEhGMHD2wR_y2BDzQ5tm9ewx6+WQ078pg@mail.gmail.com"
type="cite">
<div dir="ltr">
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>I've just read the bug entry comments now.<br>
</div>
I'm scared that the order of %d and %s could cause an
error too. I never thought that as a possible error
cause :-/<br>
<br>
</div>
I'm sure there could be several strings in which the
language tended to make it more logical to present them in
a flipped way.<br>
</div>
Now, knowing we cannot do this flipping, I'd like to be able
to spot where those cases are to fix them, but there seem to
be no report on the performed corrections, or is it?<br>
<br>
</div>
Thanks,<br>
</div>
Gabriel<br>
<div>
<div><br>
<br>
</div>
</div>
</div>
<div class="gmail_extra"><br>
<br>
<div class="gmail_quote">2013/10/17 Gabriel Gazzán <span
dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:gabcorreo@gmail.com" target="_blank">gabcorreo@gmail.com</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div dir="ltr">
<div>
<div>
<div>
<div>ok, yes, thanks!<br>
just seconds after sending the mail, and re
reading your message, I finally understood it. :)<br>
</div>
I understand the problems that could cause.<br>
</div>
<div><br>
</div>
</div>
The strange thing is that I never touch that strings
manually (as to not making this kind of errors) but
instead just firstly copy and paste the full original
message into the translated message area and then
proceeding to translate all text but using the original
%s, %d, part of it.<br>
</div>
<div>...perhaps were strings not initially translated by
me? It certainly could be the case<br>
</div>
<br>
<div>
<div>Thanks!<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br>
</font></span></div>
<span class="HOEnZb"><font color="#888888">
<div>Gabriel<br>
</div>
<div><br>
</div>
</font></span></div>
</div>
<div class="HOEnZb">
<div class="h5">
<div class="gmail_extra"><br>
<br>
<div class="gmail_quote">2013/10/17 Gabriel Gazzán <span
dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:gabcorreo@gmail.com"
target="_blank">gabcorreo@gmail.com</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
.8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div dir="ltr">
<div>
<div>
<div>
<div>Hi Bastien,<br>
<br>
</div>
I don't fully understood what this errors
are and how they are generated, could you
please put an example of them or point to
a specific case?<br>
</div>
I couldn't either check where the errors
where, because I was unable to find no
update "post correction" in SVN reflecting
those.<br>
<br>
</div>
cheers,<br>
</div>
Gabriel<br>
<div>
<div><br>
</div>
</div>
</div>
<div>
<div>
<div class="gmail_extra"><br>
<br>
<div class="gmail_quote">2013/10/17 Bastien
Montagne <span dir="ltr"><<a
moz-do-not-send="true"
href="mailto:montagne29@wanadoo.fr"
target="_blank">montagne29@wanadoo.fr</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote"
style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px
#ccc solid;padding-left:1ex">Hi fellow
translators,<br>
<br>
We spotted more issues with printf
mismatches between msgid and msgstr,<br>
which could cause crashes (see ). So I
hardened the check (and will do<br>
even more soon), here is current report
(removed languaged currently<br>
ignored in trunk, and those without any
issue):<br>
<br>
<br>
> Processing Japanese (日本語) language
(ja_JP).<br>
> Cleaned up 24 commented messages.<br>
> Errors in this po, solved as best
as possible!<br>
> Error! msg's format entities
are not matched in msgid and msgstr<br>
> (('*', "Mask layer '%s' not found
in mask '%s'") / マスクレイヤー '%s'<br>
> を削除するにはリンク数が0でないといけません(現在%d))<br>
> Running msgfmt --statistics
/tmp/tmpk7hf5o -o<br>
>
/home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/i18n/trunk/locale/ja/LC_MESSAGES/blender.mo<br>
> 19634 messages traduits, 1 message
non traduit.<br>
> Finished.<br>
><br>
><br>
> Processing German (Deutsch)
language (de_DE).<br>
> Cleaned up 263 commented messages.<br>
> Errors in this po, solved as best
as possible!<br>
> Error! msg's format entities
are not matched in msgid and msgstr<br>
> (('*', '%s: %s') / %s: %d)<br>
> Running msgfmt --statistics
/tmp/tmp0cdrfu -o<br>
>
/home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/i18n/trunk/locale/de/LC_MESSAGES/blender.mo<br>
> 11773 messages traduits, 223
traductions approximatives, 7675
messages<br>
> non traduits.<br>
> Finished.<br>
><br>
><br>
> Processing French (Français)
language (fr_FR).<br>
> Cleaned up 0 commented messages.<br>
> Errors in this po, solved as best
as possible!<br>
> Error! msg's format entities
are not matched in msgid and msgstr<br>
> (('*', '%s AA') / % AA)<br>
> Error! msg's format entities
are not matched in msgid and msgstr<br>
> (('*', '%s: %s') / %s : %d)<br>
> Error! msg's format entities
are not matched in msgid and msgstr<br>
> (('*', "Object '%s' successfully
had %d keyframes removed") / %d<br>
> images clé ont été supprimées avec
succès de l’objet “%s”)<br>
> Error! msg's format entities
are not matched in msgid and msgstr<br>
> (('*', '%d image(s) will be saved
in %s') / %d image(s) seront<br>
> enregistrée(s) en %d)<br>
> Running msgfmt --statistics
/tmp/tmp3v300z -o<br>
>
/home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/i18n/trunk/locale/fr/LC_MESSAGES/blender.mo<br>
> 19634 messages traduits, 4 messages
non traduits.<br>
> Finished.<br>
><br>
><br>
> Processing Spanish (Español)
language (es).<br>
> Cleaned up 113 commented messages.<br>
> Errors in this po, solved as best
as possible!<br>
> Error! msg's format entities
are not matched in msgid and msgstr<br>
> (('*', '%s: %s') / %s: %d)<br>
> Running msgfmt --statistics
/tmp/tmpdqvz6h -o<br>
>
/home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/i18n/trunk/locale/es/LC_MESSAGES/blender.mo<br>
> 19620 messages traduits, 1 message
non traduit.<br>
> Finished.<br>
><br>
><br>
> Processing Portuguese (Português)
language (pt_PT).<br>
> Cleaned up 4 commented messages.<br>
> Errors in this po, solved as best
as possible!<br>
> Error! msg's format entities
are not matched in msgid and msgstr<br>
> (('*', 'Solve error: %.4f') /
Solução de Erro: %4f)<br>
> Error! msg's format entities
are not matched in msgid and msgstr<br>
> (('*', '%s, cache is outdated!') /
O Cache está desatualizado)<br>
> Error! msg's format entities
are not matched in msgid and msgstr<br>
> (('*', "Library '%s', '%s' had
multiple instances, save and reload!")<br>
> / Biblioteca '%', '%' possui várias
instâncias, guardar e recarregar!)<br>
> Error! msg's format entities
are not matched in msgid and msgstr<br>
> (('*', "Read library: '%s', '%s'")
/ Ler biblioteca: '%', '%')<br>
> Error! msg's format entities
are not matched in msgid and msgstr<br>
> (('*', "Property added to Keying
Set: '%s'") / Propriedade adicionada<br>
> ao Conjunto de Chaves: '%')<br>
> Error! msg's format entities
are not matched in msgid and msgstr<br>
> (('*', ' or Alt) Expand to fit %s')
/ ou Alt) Expandir para ajustar)<br>
> Running msgfmt --statistics
/tmp/tmp97vha9 -o<br>
>
/home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/i18n/trunk/locale/pt/LC_MESSAGES/blender.mo<br>
> 19623 messages traduits, 11
messages non traduits.<br>
> Finished.<br>
><br>
><br>
> Processing Simplified Chinese
(简体中文) language (zh_CN).<br>
> Cleaned up 328 commented messages.<br>
> Errors in this po, solved as best
as possible!<br>
> Error! msg's format entities
are not matched in msgid and msgstr<br>
> (('*', '%s: %s') / %s: %d)<br>
> Running msgfmt --statistics
/tmp/tmpw_sbvz -o<br>
>
/home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/i18n/trunk/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/blender.mo<br>
> 18752 messages traduits, 225
traductions approximatives, 661 messages<br>
> non traduits.<br>
> Finished.<br>
><br>
><br>
> Processing Traditional Chinese
(繁體中文) language (zh_TW).<br>
> Cleaned up 854 commented messages.<br>
> Errors in this po, solved as best
as possible!<br>
> Error! msg's format entities
are not matched in msgid and msgstr<br>
> (('*', "Could not find '%s' in
'%s'") / 找不到「%2$s」中的「%1$s」)<br>
> Error! msg's format entities
are not matched in msgid and msgstr<br>
> (('*', "Successfully added %d
keyframes for keying set '%s'") / 鍵處理<br>
> 集「%s」已成功添加 %d 幀鍵幀)<br>
> Error! msg's format entities
are not matched in msgid and msgstr<br>
> (('*', "Successfully removed %d
keyframes for keying set '%s'") / 鍵處<br>
> 理集「%s」已成功移除 %d 幀鍵幀)<br>
> Error! msg's format entities
are not matched in msgid and msgstr<br>
> (('*', "No valid po found for
language '%s' under %s") / %2$s 下找不到<br>
> 有效的「%1$s」語言 po 檔)<br>
> Error! msg's format entities
are not matched in msgid and msgstr<br>
> (('*', "Action group '%s' not found
in action '%s'") / 動作「%2$s」中<br>
> 找不到動作群組「%1$s」)<br>
> Error! msg's format entities
are not matched in msgid and msgstr<br>
> (('*', "F-Curve's action group '%s'
not found in action '%s'") / 動作<br>
> 「%2$s」中找不到 F 曲線的動作群組「%1$s」)<br>
> Error! msg's format entities
are not matched in msgid and msgstr<br>
> (('*', "Timeline marker '%s' not
found in action '%s'") / 動作「%2$s」<br>
> 中找不到時間軸標記「%1$s」)<br>
> Running msgfmt --statistics
/tmp/tmppd14ss -o<br>
>
/home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/i18n/trunk/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/blender.mo<br>
> 19089 messages traduits, 276
traductions approximatives, 273 messages<br>
> non traduits.<br>
> Finished.<br>
><br>
><br>
> Processing Ukrainian (Український)
language (uk_UA).<br>
> Cleaned up 0 commented messages.<br>
> Errors in this po, solved as best
as possible!<br>
> Error! msg's format entities
are not matched in msgid and msgstr<br>
> (('*', '%s: %s') / %s: %d)<br>
> Running msgfmt --statistics
/tmp/tmph3jn98 -o<br>
>
/home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/i18n/trunk/locale/uk/LC_MESSAGES/blender.mo<br>
> 19633 messages traduits, 1 message
non traduit.<br>
> Finished.<br>
><br>
><br>
> Processing Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)
language (ar_EG).<br>
> Cleaned up 257 commented messages.<br>
> Errors in this po, solved as best
as possible!<br>
> Error! msg's format entities
are not matched in msgid and msgstr<br>
> (('*', '%d float channel(s)') /
قناة(قنوات) كسرية)<br>
> Running msgfmt --statistics
/tmp/tmp6rucav -o<br>
>
/home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/i18n/trunk/locale/ar/LC_MESSAGES/blender.mo<br>
> 13881 messages traduits, 5771
messages non traduits.<br>
> Finished.<br>
><br>
><br>
> Processing Brazilian Portuguese
(Português do Brasil) language (pt_BR).<br>
> Cleaned up 4 commented messages.<br>
> Errors in this po, solved as best
as possible!<br>
> Error! msg's format entities
are not matched in msgid and msgstr<br>
> (('*', 'Solve error: %.4f') / Erro
da solução: %4f)<br>
> Error! msg's format entities
are not matched in msgid and msgstr<br>
> (('*', '%s: %s') / %s: %d)<br>
> Running msgfmt --statistics
/tmp/tmp_zxwfa -o<br>
>
/home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/i18n/trunk/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/blender.mo<br>
> 19658 messages traduits, 2 messages
non traduits.<br>
> Finished.<br>
><br>
><br>
> Processing Hindi (मानक हिन्दी)
language (hi_IN).<br>
> Cleaned up 269 commented messages.<br>
> Errors in this po, solved as best
as possible!<br>
> Error! msg's format entities
are not matched in msgid and msgstr<br>
> (('*', 'Frame: %d / %d') / गठन: %d)<br>
> Error! msg's format entities
are not matched in msgid and msgstr<br>
> (('*', 'File: %s') / संचिका: %r)<br>
> Running msgfmt --statistics
/tmp/tmpkgz4u6 -o<br>
>
/home/i7deb64/blender-2.5-svn/__work__/i18n/trunk/locale/hi/LC_MESSAGES/blender.mo<br>
> 2471 messages traduits, 15926
traductions approximatives, 1222<br>
> messages non traduits.<br>
> Finished.<br>
<br>
<br>
<br>
Has you can see, pretty much all
nearly-finished languages have issues<br>
(think the only one completely correct
is Russian, congrats! :) )… Time<br>
to fix this up, and be more careful in
future!<br>
<br>
Cheers,<br>
Bastien<br>
_______________________________________________<br>
Remember to *NEVER* commit to our svn's
/trunk, but *ALWAYS* to relevant
language po file under /branches!<br>
<br>
Found a missing msgid? Edit this doc: <a
moz-do-not-send="true"
href="http://goo.gl/XcWcr"
target="_blank">http://goo.gl/XcWcr</a><br>
<br>
Have some disambiguation issue (i.e.
same english word that should be
translated in more than one way,
depending on the context)? Edit this
doc: <a moz-do-not-send="true"
href="http://goo.gl/VzppJ"
target="_blank">http://goo.gl/VzppJ</a><br>
_______________________________________________<br>
Bf-translations-dev mailing list<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:Bf-translations-dev@blender.org"
target="_blank">Bf-translations-dev@blender.org</a><br>
<a moz-do-not-send="true"
href="http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev"
target="_blank">http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev</a><br>
</blockquote>
</div>
<br>
</div>
</div>
</div>
</blockquote>
</div>
<br>
</div>
</div>
</div>
</blockquote>
</div>
<br>
</div>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">_______________________________________________
Remember to *NEVER* commit to our svn's /trunk, but *ALWAYS* to relevant language po file under /branches!
Found a missing msgid? Edit this doc: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://goo.gl/XcWcr">http://goo.gl/XcWcr</a>
Have some disambiguation issue (i.e. same english word that should be translated in more than one way, depending on the context)? Edit this doc: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://goo.gl/VzppJ">http://goo.gl/VzppJ</a>
_______________________________________________
Bf-translations-dev mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Bf-translations-dev@blender.org">Bf-translations-dev@blender.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev">http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev</a>
</pre>
</blockquote>
</body>
</html>