<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
Thanks for those reports, Leon!<br>
<br>
1, 2, 3, 4: tabulations were indeed not needed, most certainly
typos, removed them!<br>
4, 5, 6, 7: have been fixed.<br>
8, 9: I really, really agree with you - but those are far less easy
to handle (the node-related frame I will anyway wait for lukas'
pynodes)... I will keep them on hold for now. :/<br>
<br>
Best regards,<br>
Bastien<br>
<br>
On 15/02/2013 14:58, - LEON - wrote:
<blockquote
cite="mid:CA+TexOnxeLu6dtieyegBqrZ=ZvZRPuz6zDNdMXtGcHEtcJG+Hg@mail.gmail.com"
type="cite">
<div dir="ltr">1. "Smooth object along\tX axis"
<div>2. "Smooth object along\tY axis"</div>
<div>3. "Smooth object along\tZ axis"</div>
<div>4. "Format of the source data set to render\t"</div>
<div><br>
</div>
<div>[I wonder if it is really neccessary for all the four "\t"
in above items.]</div>
<div><br>
</div>
<div>5.The item "Search..." in the "Add" menu of Node Editor;</div>
<div>6. The word "Header" (right click on header bar of every
Editor window, e.g. 3D View...);</div>
<div>7. The word "Align" (right click on blank area of
Properties window, the title name for "Horizontal" and
"Vertical" ) ;</div>
<div>8. The word "New" on the button in every Gease Pencil
panels;</div>
<div>9. I really really think that the word "Key“ should be
treated differently in different place. One is used when
mentioning "keyframe" or "frame key"; another one is refered
to the meaning of "buttons on devices like keyboard or mouse";<br>
</div>
<div>10. I really really really think the word refering to Node
type "Frame" should be separated from the rest, since this one
actually means a Pallet-like thing to hold other nodes, not
referring to the same "frame" in Animation!</div>
<div>
<div><br>
</div>
<div><br>
</div>
<div>Thanks a lot for your further concern!</div>
<div><br>
</div>
-- <br>
Leon Cheung
<div>a.k.a. 老猫</div>
</div>
</div>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">_______________________________________________
Remember to *NEVER* commit to our svn's /trunk, but *ALWAYS* to relevant language po file under /branches!
Found a missing msgid? Edit this doc: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://goo.gl/XcWcr">http://goo.gl/XcWcr</a>
Have some disambiguation issue (i.e. same english word that should be translated in more than one way, depending on the context)? Edit this doc: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://goo.gl/VzppJ">http://goo.gl/VzppJ</a>
_______________________________________________
Bf-translations-dev mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Bf-translations-dev@blender.org">Bf-translations-dev@blender.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev">http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev</a>
</pre>
</blockquote>
</body>
</html>