<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    Eeeeh… 11 should be handled by the "Zoom %d:%d" msgid (which was
    added a few days ago iirc).<br>
    <br>
    As for 12, it as been fixed together with the same problem for
    GPencil. ;)<br>
    <br>
    On 15/02/2013 15:49, - LEON - wrote:
    <blockquote
cite="mid:CA+TexOk5eZRiQpSoZKqA_-xBRiDgJ=fcFgz+gRH+uoHOfO+CwA@mail.gmail.com"
      type="cite">
      <div dir="ltr">Plus two more issues:
        <div><br>
        </div>
        <div>11. Some items in “View" menu of UV/Image Editor:</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>"Zoom 8:1"</div>
        <div>"Zoom 4:1"</div>
        <div>"Zoom 2:1"</div>
        <div>"Zoom 1:1"</div>
        <div>"Zoom 1:2"</div>
        <div>"Zoom 1:4"</div>
        <div>"Zoom 1:8"</div>
        <div><br>
        </div>
        <div>12. The button "New" in Text Editor.</div>
      </div>
      <div class="gmail_extra">
        <br>
        <br>
        <div class="gmail_quote">On Fri, Feb 15, 2013 at 9:58 PM, - LEON
          - <span dir="ltr">&lt;<a moz-do-not-send="true"
              href="mailto:leon4you@gmail.com" target="_blank">leon4you@gmail.com</a>&gt;</span>
          wrote:<br>
          <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
            .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
            <div dir="ltr">1. "Smooth object along\tX axis"
              <div>2. "Smooth object along\tY axis"</div>
              <div>3. "Smooth object along\tZ axis"</div>
              <div>4. "Format of the source data set to render\t"</div>
              <div><br>
              </div>
              <div>[I wonder if it is really neccessary for all the four
                "\t" in above items.]</div>
              <div><br>
              </div>
              <div>5.The item "Search..." in the "Add" menu of Node
                Editor;</div>
              <div>6. The word "Header"  (right click on header bar of
                every Editor window, e.g. 3D View...);</div>
              <div>7. The word "Align"  (right click on blank area of
                Properties window, the title name for "Horizontal" and
                "Vertical" ) ;</div>
              <div>8. The word "New" on the button in every Gease Pencil
                panels;</div>
              <div>9. I really really think that the word "Key“ should
                be treated differently in different place. One is used
                when mentioning "keyframe" or "frame key"; another one
                is refered to the meaning of "buttons on devices like
                keyboard or mouse";<br>
              </div>
              <div>10. I really really really think the word refering to
                Node type "Frame" should be separated from the rest,
                since this one actually means a Pallet-like thing to
                hold other nodes, not referring to the same "frame" in
                Animation!</div>
              <div>
                <div><br>
                </div>
                <div><br>
                </div>
                <div>Thanks a lot for your further concern!</div>
                <span class="HOEnZb"><font color="#888888">
                    <div><br>
                    </div>
                    -- <br>
                    Leon Cheung
                    <div>a.k.a. 老猫</div>
                  </font></span></div>
            </div>
          </blockquote>
        </div>
        <br>
        <br clear="all">
        <div><br>
        </div>
        -- <br>
        Leon Cheung
        <div>a.k.a. 老猫</div>
      </div>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
      <pre wrap="">_______________________________________________
Remember to *NEVER* commit to our svn's /trunk, but *ALWAYS* to relevant language po file under /branches!

Found a missing msgid? Edit this doc: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://goo.gl/XcWcr">http://goo.gl/XcWcr</a>

Have some disambiguation issue (i.e. same english word that should be translated in more than one way, depending on the context)? Edit this doc: <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://goo.gl/VzppJ">http://goo.gl/VzppJ</a>
_______________________________________________
Bf-translations-dev mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Bf-translations-dev@blender.org">Bf-translations-dev@blender.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev">http://lists.blender.org/mailman/listinfo/bf-translations-dev</a>
</pre>
    </blockquote>
  </body>
</html>