<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
  <meta content="text/html;charset=ISO-8859-1" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
Jury Azovtzev a &eacute;crit&nbsp;:
<blockquote
 cite="mid:6f525f930810181501t4e810b29le0ab4402a2913e3b@mail.gmail.com"
 type="cite">
  <div dir="ltr"><br>
  <br>
&gt;The only part of "The Essential Blender" that is copyrighted is the
layout.<br>
  <br>
Do you mean the format of the text in the book?<br>
  </div>
</blockquote>
How the elements of the book are presented, the form of the book, its
graphic elements.<br>
In other words you can't copy the book exactly as it is, form cover to
cover but you can use all the text and every screen capture to compose
your own book.<br>
<blockquote
 cite="mid:6f525f930810181501t4e810b29le0ab4402a2913e3b@mail.gmail.com"
 type="cite">
  <div dir="ltr"><br>
&gt;Otherwise the text and the screen captures are CC and can be
use/translated.<br>
  <br>
As i understand they are under&nbsp;
  <pre><a moz-do-not-send="true"
 href="http://b3d.mezon.ru/index.php/Blender_Open_Content_License"
 title="Blender Open Content License">Blender Open Content License</a>
  </pre>
  </div>
</blockquote>
Exactly. You will find the license at the end of each chapter of the
original text but you have to include it only once in your translation.
I can't say anything about the translation of the license in Russian
obviously. lol<br>
<br>
Jean<br>
<br>
</body>
</html>